Translation for "to hold to" to spanish
Translation examples
India was not interested in a plebiscite and it was determined to hold on to Kashmir.
La India no estaba interesada en el plebiscito y estaba decidida a aferrarse a Cachemira.
Holding on to privileges granted to the victors of the Second World War is no longer justifiable.
Aferrarse a los privilegios que se concedieron a los vencedores de la segunda guerra mundial ya no se justifica.
In the eyes of the Rapporteur, however, by holding fast to such standards, the international community is pursuing, "...a divisive policy of preferring one faction over the other".
Sin embargo, a los ojos del Relator, la comunidad internacional, al aferrarse a esos principios, está aplicando "(...) una política divisiva de dar preferencia a una facción".
It is not prudent to hold onto any privilege or favour to the detriment of the Treaty as a whole.
No es prudente aferrarse a privilegios o concesiones en detrimento del Tratado en su conjunto.
Humans tend to hold on to painful memories and to keep reminding their tormentors of their obligation.
Los seres humanos tienden a aferrarse a recuerdos dolorosos y a seguir recordando sus obligaciones a quienes los atormentaron.
It is the very language used by the current head of the Israeli Government to hold on to the occupied Syrian territory.
Es el mismo lenguaje que utiliza el actual Jefe del Gobierno israelí para aferrarse al territorio sirio ocupado.
While the harmonious coexistence of a State of Israel and a State of Palestine currently seemed highly improbable, it was important to hold fast to that ideal.
Aunque la coexistencia en armonía de un Estado de Israel y un Estado de Palestina parece hoy sumamente improbable, es importante aferrarse a ese ideal.
66. For Africa, third-way politics could have something to offer, provided the philosophy was not used as a pretext to hold on to power.
66. Para África, la política de la tercera vía puede tener algo que ofrecer, siempre que no se utilice su filosofía como pretexto para aferrarse al poder.
The Tatmadaw does not covet power. Nor does it have any desire to hold on to the reins of power.
El Tatmadaw no codicia el poder, ni tiene ningún deseo de aferrarse a las riendas del poder.
The tendency to hold onto the old way of doing business in the midst of necessary change will remain our greatest challenge.
La tendencia a aferrarse a la manera antigua de hacer las cosas en medio de un cambio necesario seguirá siendo nuestro principal desafío.
most of all Scott’s eyes told her as he struggled just to hold on, hold on, hold on.
sobre todo se lo dijeron los ojos de Scott mientras pugnaba por aferrarse, aferrarse, aferrarse.
That was something to hold on to.
Era algo a lo que aferrarse.
Nothing left to hold on to.
Nada a qué aferrarse.
Nothing to grab hold of.
Nada a lo que aferrarse.
Something she could hold on to.
Algo a qué aferrarse.
There was nothing to hold on to.
No había nadie a quien aferrarse.
She had to have something to hold onto.
Tenía que aferrarse a algo.
Couldn’t hold on to anything.
No puede aferrarse a nada.
She had to hold onto that.
Tenía que aferrarse a aquello.
gave him something to hold on to.
le daba algo a lo que aferrarse.
(a) Freedom to hold opinions without interference;
a) La libertad de mantener opiniones sin injerencias;
The Government should hold them to their words.
El Gobierno debe obligarlos a mantener su palabra.
The right to hold opinions without interference
Derecho a mantener y expresar libremente sus opiniones
It provides opportunities for holding multilateral talks.
Brinda la oportunidad de mantener conversaciones multilaterales.
It is strictly forbidden to hold the detainee incommunicado.
Está terminantemente prohibido mantener incomunicado al detenido.
94. There are no quick fixes for holding and sustaining peace.
No hay recetas mágicas para consolidar y mantener la paz.
Hold a common database of suspects and their movement.
:: Mantener una base de datos común de los sospechosos y sus movimientos.
It does not mean that the Conference will hold negotiations every year.
Eso no significa que la Conferencia vaya a mantener negociaciones todos los años.
It is not possible to hold a person in protective custody for a year.
No es posible mantener a una persona en detención por razones de protección durante un año.
To hold its shape.
—Para mantener la forma.
Every man is to hold position.
Todos tenemos que mantener la posición.
“Too damn difficult to hold.”
Es complicada de mantener.
“We have to hold the line.”
—Tenemos que mantener la posición.
He had a post to hold.
Él tenía una posición que mantener.
The lockdown can hold.
Podemos mantener el confinamiento.
We don’t have to hold their grudges.
No tenemos por qué mantener su enemistad.
He'll have to hold things still.
Tendrá que mantener las cosas como están.
It is one thing to hold positions.
Porque una cosa era mantener una posición.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test