Translation for "to have gone" to spanish
To have gone
Translation examples
Although the consensus could have gone further, it represented a victory for children, and an important step towards eliminating the use of children as soldiers.
Aunque el consenso podía haber ido más lejos, representa una victoria para los niños y un importante paso hacia la eliminación del uso de los niños como soldados.
Although he appreciated the efforts to increase the budgeted vacancy rate for Professional staff, he considered that the Advisory Committee could have gone further, and that the budgeted rates should reflect actual vacancy rates more accurately.
Aunque valora los esfuerzos por aumentar en el presupuesto el porcentaje de puestos de vacantes del cuadro orgánico, estima que la Comisión Consultiva debería haber ido más lejos y que los porcentajes que figuran en el presupuesto deberían reflejar mejor la realidad.
It could not be right, having gone so far, to pull up the drawbridge now.
Después de haber ido tan lejos no sería acertado levantar de nuevo el puente levadizo.
It was stated that African forums to address the crisis seemed to have gone further than the multilateral efforts in treating it systemically.
Se afirmó que los foros africanos sobre la crisis parecían haber ido más allá de las iniciativas multilaterales en su interpretación sistémica del fenómeno.
The authorities also stated that it had been proved that one of the three suspects was in Afghanistan and that there were indications that another might have gone to Kenya and that the third might have been killed.
Las autoridades también declararon que se había demostrado que uno de los tres sospechosos se encontraba en el Afganistán, que había indicios de que otro podría haber ido a Kenya y que el tercero podía haber sido muerto.
He was arrested for having gone with other dissidents to a local hospital to protest the beating of a journalist.
Su detención se produjo por haber ido con otros disidentes a un hospital local a protestar por una golpiza contra un periodista.
The Committee appears to have gone beyond this type of assessment only in the Hammel v. Madagascar case.
El Comité parece haber ido más allá de este tipo de evaluación sólo en el asunto Hammel c. Madagascar.
In the Federal Republic of Germany the manifestations of illiteracy among the German population are almost exclusively those of the so-called "secondary illiteracy", i.e. the persons concerned have major reading and writing deficiencies in spite of having gone to school.
14. En la República Federal de Alemania, las manifestaciones de analfabetismo entre la población alemana son casi exclusivamente las del denominado "analfabetismo secundario", es decir, que las personas de que se trata padecen graves deficiencias de lectura y escritura a pesar de haber ido a la escuela.
The Court could however — and in my view should — have gone further.
Sin embargo, la Corte podía (y en mi opinión debería) haber ido más lejos.
Like the overwhelming majority of Members, we believe that this text could and should have gone further in ensuring the credibility and reliability of the new Human Rights Council.
Al igual que la mayoría abrumadora de los Miembros, consideramos que este texto podía y debía haber ido más lejos para garantizar la credibilidad y la fiabilidad del nuevo Consejo de Derechos Humanos.
I should have gone.
Tendría que haber ido.
‘I shouldn’t have gone.
—No tendría que haber ido.
He should never have gone;
—No tenía que haber ido;
“I should have gone with him!”
—¡Tendría que haber ido con él!
We should have gone.
Deberíamos haber ido.
You shouldn't have gone.
No deberías haber ido.
I should have gone there.
Tendría que haber ido allí.
But he shouldn’t have gone.”
Pero no debía haber ido.
Someone should have gone.
Alguien tendría que haber ido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test