Translation for "to be saved from" to spanish
Translation examples
Cambodia has just been saved from self-destruction.
Camboya acaba de ser salvada de su propia autodestrucción.
If a country of a mere 300,000 people cannot be saved from poverty, despair and ruin, the credibility of our hopes to save the entire world in 10 years will indeed be in serious doubt.
Si un país cuya población no supera las 300.000 personas no puede ser salvado de la pobreza, la desesperación y la ruina, sin duda nuestras esperanzas de salvar a todo el mundo en 10 años parecerán infundadas.
"The cynicism necessary in the approach to the United Nations must at some point be made to yield to reverence: the reverence which is appropriate to ... an institution which is humanity's prayer to itself to be saved from itself."
"El cinismo necesario para trabajar en las Naciones Unidas debe dejar paso, tarde o temprano, a la reverencia: reverencia que es apropiada en una institución que representa la oración que hace la humanidad a sí misma, para ser salvada de sí misma."
Memory, as well as fruit, is being saved from the corruption of the clocks.
El recuerdo, lo mismo que los frutos, debe ser salvado de la corrupción de los relojes.
It was impossible to believe that someone did not want to be saved from their incoherence.
Era imposible creer que alguien no quisiera ser salvado de su propia incoherencia.
Not one wants to be saved from the fire of this world and the everlasting fires of the next?
¿Ni uno solo que quiera ser salvado del fuego de este mundo y de los fuegos eternos del siguiente?
Her cherry lips must be saved from the Cultmaster’s needle, and without further delay!
¡Sus labios de grana deben ser salvados de la aguja del Maestro del Culto y sin tardanza!
If my son is not to be saved from the Queen, I at least can save myself from the gods.
Si mi hijo no ha de ser salvado de la Reina, al menos yo podré salvarme de los dioses.
This fellow’s eyes glittered with more than mere gratitude at being saved from greener sabotage.
Los ojos del viejo brillaban con algo más que simple gratitud por ser salvado del sabotaje de los verdes.
- My father used to say: 'To be saved from the jaws of a wolf by a hungry bear is no great cause for gratitude.'"
Mi padre solía decir: «Ser salvado por un oso de las hambrientas mandíbulas de un lobo, no es gran motivo de gratitud»
When you’ve been saved from certain death by an attractive girl on a white horse, you don’t expect a shopping quiz.
Cuando acabas de ser salvado de una muerte segura por una joven atractiva montada en un caballo blanco, no te esperas una encuesta sobre hábitos de compra.
Admit that you liked the idea of being a sort of dea ex machina – saving people from their own folly when they didn’t in the least want to be saved from it.
Admite que te gustaba la idea de ser una especie de deus ex machina… y salvar de su propia tontería a personas que no deseaban ser salvadas en absoluto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test