Translation for "to be felt" to spanish
Translation examples
Touch-sculpture is to be felt: it has no meaning otherwise.
La escultura de contacto es para ser sentida; no tiene significado de otra manera.
There was a sound so loud as to be felt by the whole body, hitting the Carpet with horrible suddenness.
Se escuchó un sonido tan fuerte como si tuviera que ser sentido por todo el cuerpo, sacudiendo la Alfombra con horrible brusquedad.
A ground-shock has to be rather sharp to be felt as an earth-tremor at eighty miles.
Un choque con la Tierra debe ser lo suficientemente grande para ser sentido como un temblor desde una distancia de ochenta millas.
announcement cards went out, and a burning desire to know more began to be felt among the ranks of the astronomers.
se dio el aviso, y un ardiente deseo de saber más acerca de aquello empezó a ser sentido en las filas de los astrónomos.
for admission to the Higher Institute of Pedagogical Studies and Research, more women have been entering this field.In view of the fact that the training of pre-school and primary school teachers lasts three years, the effect of this change was felt beginning in 1992.
la profesión se ha "feminizado"Teniendo en cuenta que la capacitación de maestros para los niveles preescolar y primario dura tres años, la evolución mencionada comenzó a notarse a partir de 1992.
The growing threat to the rights of Afghan women and girls, including the prohibition of female employment and education in the greater part of Afghanistan, is already being felt in a society where the role of women is diminishing rapidly and will continue to do so in the future.
La amenaza creciente contra los derechos de la mujer y la niña, incluida la prohibición de que las mujeres trabajen y reciban educación en la mayor parte del Afganistán, empieza ya a notarse en una sociedad en la que el papel de la mujer disminuye rápidamente y continuará haciéndolo en el futuro.
The effects of that policy were beginning to be felt, including at secondary level, especially in the towns.
Los efectos de esta política comienzan a notarse, incluso en la educación secundaria, especialmente en las ciudades.
It is often pointed out that home education tends to be entrusted to the mother and the presence of the father tends to be barely felt.
A menudo se señala que la educación familiar tiende a encomendarse a la madre y que la presencia del padre casi no suele notarse.
And in some areas of the developing world the positive trend of the 1970s has slowed and was even reversed in the 1980s, as the effects of the economic recession, the debt crisis, and structural adjustment programmes began to be felt.
Además, en algunas zonas del mundo en desarrollo la tendencia positiva del decenio de 1970 se ha frenado, e incluso se invirtió en el decenio siguiente a medida que empezaron a notarse los efectos de la recesión económica, la crisis de la deuda y los programas de ajuste estructural.
For rice, the impact of limited access to markets is already being felt in Guyana's traditional Caribbean markets, due in large measure to government-supported competition from the United States.
En cuanto al arroz el efecto del acceso limitado a los mercados empieza ya a notarse en los mercados tradicionales de Guyana en el Caribe, debido en gran medida a la competencia de los Estados Unidos que cuenta con el apoyo de su Gobierno.
We waited for the adverse effects of climate change to begin to be felt all over the globe before we could acknowledge that consensus was essential for concerted action on climate change.
Esperamos a que empezaran a notarse los efectos negativos del cambio climático a lo largo y ancho del planeta antes de reconocer que era fundamental que hubiera consenso en las acciones concertadas sobre el cambio climático.
And she felt better. She began to feel stronger.
Y se sintió mejor. Empezaba a notarse más fuerte.
She felt weak again, and the nausea returned.
Volvía a notarse débil, volvió a tener náuseas.
Not before he’d felt an irregular knob of blood and scab there, however.
Aunque no antes de notarse un bulto irregular de sangre y costra.
Its impact could be heard or felt all over the ship.
Su impacto pudo oírse o notarse en toda la nave.
[The animal heat of the piled bodies had already made itself felt.
(El calor animal de los cuerpos amontonados empieza a notarse.
Then they felt muted tremors from outside.
Al mismo tiempo, comenzó a notarse una ligera vibración proveniente del exterior.
It turned out that every spot where a breeze could be felt had been occupied.
Resultó que cada punto donde podía notarse el aire ya había sido ocupado.
If this has not been always felt--and as to that who is to know?--it has begun to be felt, irrevocably.
Si no siempre se ha comprendido esto —y, bien pensado, ¿quién iba a saberlo?—, ahora ha empezado a notarse, irrevocablemente.
Looking at her, and touching her ever so slightly rounded belly, he felt the fullness of happiness.
La miraba, le tocaba el vientre que ya empezaba a notarse y se sentía plenamente feliz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test