Translation for "tissue and cells" to spanish
Tissue and cells
Translation examples
15. The following institutions play a central role in the transplantation of organs, tissues or cells:
15. Las siguientes instituciones desempeñan una función central en el trasplante de órganos, tejidos o células:
Only cloning techniques to produce DNA molecules, organs, plant tissues and cells other than human embryos should be permitted.
Sólo deberían permitirse las técnicas de clonación que produzcan moléculas de ADN, órganos, tejidos y células vegetales que no sean embriones humanos.
A recent example was the French Decree of 16 April 1996 on the import and export of human organs, tissues and cells.
Un ejemplo reciente era el Decreto francés de 16 de abril de 1996 sobre la importación y exportación de órganos, tejidos y células humanos.
8.4 Federal Act on the transplantation of organs, tissues and cells
8.4 Ley federal de trasplante de órganos, tejidos y células
It can be inferred from that article that organs, tissues and cells may only be donated free of charge.
De la disposición antes transcrita, se infiere que la donación de órganos, tejidos y células solamente deberá realizarse a título gratuito.
8.4 Federal Act on the transplantation of organs, tissues and cells 52
Ley federal de trasplante de órganos, tejidos y células 64
They contain rules for the replacement of organs, tissues and cells, establish the rights and obligations of donors and govern the operation of “organ banks”.
En éstas se dictan normas referentes al remplazo de órganos, tejidos o células, se establecen los derechos y las obligaciones de los donantes, y se regula el funcionamiento de los "bancos de órganos".
122. The Healthcare Act distinguishes between the removal of organs, tissues and cells from the bodies of live donors and the removal of organs, tissues and cells from the bodies of deceased donors.
122. En la Ley de servicios de salud se distingue entre la ablación de órganos, tejidos y células de donantes vivos, y la ablación de órganos, tejidos y células de donantes cadavéricos.
Also a variety of tissues and cells are routinely implanted for a wide range of procedures.
También se implanta comúnmente una diversidad de tejidos y células para diversos procedimientos.
Refusals regarding the removal and transfer of organs, tissues and cells after death;
Negarse a permitir la extracción y trasplante de órganos, tejidos y células después de la muerte;
He is a collection of tissues and cells delicately and intricately conjoined and brought to life for only an instant.
No es más que un conjunto de tejidos y células unidas intricada y delicadamente y dotadas de vida solo por un instante.
Working with a partner from the Inner School, we can scanalyze every organ, every tissue, every cell . . . just to be safe.” Shaddam frowned.
Con la ayuda de un colega de la Escuela Interior, analizaremos cada órgano, cada tejido, cada célula… sólo para asegurarnos. Shaddam frunció el entrecejo.
Doubtless I should have said something, but remembering all that Larry had told me, simply could not speak, and so I walked slowly back in the dark to Mrs. Zimmerman's, listening to Nathan's loony embroidery on tissue and cell cultivation, pausing once to whack Sophie on the back to exorcise her tipsy hiccups, but all the while remaining utterly without words as my heart filled up with pity and dread...
Iba a decir algo, pero de pronto recordé lo que Larry me había contado sobre su hermano y me quedé mudo, y así anduve en la oscuridad hasta llegar a la casa de la señora Zimmerman, mientras escuchaba la insensata y alambicada prédica de Nathan sobre cultivos de tejidos y células, y me detenía una vez para exorcizar el hipo de Sophie dándole una súbita palmada en la espalda, aunque seguí sin ánimos para hablar. No me lo permitía mi corazón, rebosante de piedad y de terror…
Now, I am invisible. But what if I can do what these clever souls do—that is, gather matter to me to make for myself a body—gather sufficient tiny particles from all the world—and who knows better than I do what a man is made of, having seen him evolve from his earliest stages, who knows better the makeup of tissue and cell and bone and fiber and brain matter than I know? Except God?
Ahora soy invisible, pero podría intentar hacer lo que hacen algunas almas, es decir, crearme un cuerpo con minúsculas partículas de materia procedentes de todas partes. Nadie sabe mejor que yo de qué se compone el hombre, puesto que he observado su evolución. Sé de qué están hechos sus tejidos, sus células, sus huesos, sus nervios y su cerebro." ¿Quién podía saberlo mejor que yo? Nadie, excepto Dios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test