Translation for "tiryns" to spanish
Tiryns
Translation examples
What say you, most brave and merciful King of Tiryns?
¿Cuál es tu respuesta, valiente y piadoso Rey de Tirinto?
We take Tiryns! We take our lands!
Conquistaremos Tirinto, ¡Recobraremos nuestra tierra!
You swear to me this is the second son of Alcmene... slain Queen of Tiryns? Yes.
¿Me juras que es el segundo hijo de Alcmena, la difunta Reina de Tirinto?
Brave men of Tiryns!
¡Valientes hombres de Tirinto!
Hercules and Sotiris of Tiryns!
¡Hércules y Sotiris de Tirinto!
Some versions of the Hercules myth say his family came from a Greek settlement called Tiryns.
Algunas versiones del mito de Hércules dicen que su familia vino de un poblado llamado Tirinto.
I apologize for the Prince... but he's about to consummate his marriage to Queen Hebe... the future wife of the next king of Tiryns!
El príncipe se disculpa, pero está por consumar su matrimonio con la Reina Hebe, ¡la futura esposa del futuro Rey de Tirinto!
And what a tale of bravery the next king of Tiryns will have to tell tonight.
¿Qué historia de coraje tendrá para contar el próximo Rey de Tirinto?
You're the future king of Tiryns.
Eres el próximo Rey de Tirinto.
People of Tiryns, I give you your mighty Hercules.
Habitantes de Tirinto. Aquí tienen al poderoso Hércules.
Tiryns could only be taken by the Giants.
Tirinto sólo podría ser tomada por los Gigantes.
Save me, Automedon, and I will make you king of Tiryns!
¡Sálvame, Automedonte, sálvame y te haré rey de Tirinto!
The cities of the Mycenaean heartland—Pylos, Tiryns, and Mycenae—were all destroyed, possibly by the sea peoples.
Las ciudades de la zona micénica (Pilos, Tirinto y Micenas) fueron destruidas, posiblemente por los pueblos del mar.
Diomedes set off with Sthenelus, his inseparable friend, and reached his palace in Tiryns under the cover of night.
Partió junto con Esténelo, su amigo inseparable, y ya avanzada la noche llegó a las inmediaciones de su palacio de Tirinto.
When the sun rises high in the sky of Argos and over the palace of Tiryns, look up at it, touch the door jamb for me as well.
Cuando el sol esté alto en el cielo de Argos y sobre el palacio de Tirinto, míralo, toca las jambas de la puerta por mí.
‘Perhaps a ship can still land at Temenium. Perhaps the fortress of Tiryns still defends the road from the sea.’
Quizás aún sea posible desembarcar en Temenion, quizá la fortaleza de Tirinto siga defendiendo el acceso desde el mar.
In the old days when I travelled I could never bear to be shut inside Mykenai or Tiryns for more than a day or two.
En los viejos tiempos, cuando viajaba, no soportaba verme encerrado en Micenas o Tirinto más de uno o dos días.
From rich Mycenae and Tiryns came Agamemnon and Menelaus, whose father was a cousin of Eurystheus and had succeeded to his throne;
De la rica Micenas y de Tirinto vinieron Agamenón y Menelao, cuyo padre era primo de Euristeo, al que sucedió en el trono;
She bade him go to his cousin Eurystheus, King of Mycenae (of Tiryns in some stories) and submit to whatever he demanded of him.
Entonces, le ordenó que fuera a ver a su primo Euristeo, rey de Mecenas (de Tirinto en otros relatos) y someterse a lo que él le demandara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test