Translation examples
verb
Bo... They're tipping.
Se van a verter.
And you reckon we could tip that into a diesel car and it would work?
¿Y te parece que podriamos verter eso en un auto diesel y funcionaría?
He leaned too quickly to tip more brandy into my cup.
Se dio mucha prisa en verter más brandy en mi taza.
Eventually she had to tip the bowl up and pour the blue mesh into her palm.
Al fin, tuvo que coger el cuenco y verter la malla azul en la palma de su mano.
You really think Ryan put on gloves to tip the powder in, then took them off to pick up the glass?
¿Crees que Miller se los puso para verter el veneno y se los quitó para coger el vaso?
Taking her time, Verin tipped the teapot to pour into a thin blue porcelain cup.
Sin apresurarse, Verin inclinó la tetera para verter la infusión en una fina taza de porcelana azul.
He spat and then tipped back his head so Henge could pour the potion into his mouth.
Escupió y echó la cabeza hacia atrás para que el otro pudiera verter la poción en su boca.
As the terrace advances, the men can tip it over the edge into the dip for fill.
A medida que avance la plataforma, los hombres pueden verter escombros por encima del borde hacia la hondonada para rellenarlo.
It was Brenda’s job to rinse out the sponges in the morning and to tip the glue from the pot into the shallow trays on the benches.
A Brenda le tocaba enjuagar las esponjas por la mañana y verter la cola del frasco en las bandejas planas de los bancos.
That may not be quite as moronically negligent as tipping hundreds of gallons of poison into a wilderness stream, but it is certainly in the right spirit.
Puede que eso no sea tan descerebradamente negligente como verter miles de litros de veneno en un río de montaña, pero poco le falta.
Vivar stood and tipped the wine flask to pour what was left of its contents onto the floor rushes.
Vivar se puso de pie e inclinó la botella de vino para verter lo que quedaba de su contenido sobre los juncos del suelo.
I could give you a few tips.
Yo le puedo recomendar.
We'd like to tip the old beret
Nos gustaría recomendar que se quiten el sombrero.
I can really recommend hollow-tip bullets.
Verdaderamente, te puedo recomendar las balas de punta hueca.
verb
The planes must be getting tipped off.
Los aviones deben ladearse.
The ground seemed to be tipping.
El piso pareció ladearse.
a horse with sufficient space to be tipped off balance was a dead one.
un caballo con espacio suficiente para ladearse y perder el equilibrio era un caballo muerto.
At the ebb the ships lay upon the foetid mud, which sloped steeply and tipped them sideways on their beams;
En la bajamar, los barcos descansaban sobre el pestilente barro que los obligaba a ladearse e inclinarse sobre los baos;
It went slack, but more ran to complete Zhi Zhong's order and the tree began to tip.
Se destensó, pero otros soldados corrieron a cumplir la orden de Zhi Zhong y el árbol empezó a ladearse.
Bushka leaned against the thwart, tipping it precariously near the water. “Trim the boat!” Twisp called. “You, Bushka!”
Bushka se inclinó hacia la borda, haciendo ladearse el bote hasta que esta quedó precariamente cerca del agua. —¡Enderece el bote! —gritó Twisp—. ¡Usted, Bushka!
I saw the wagon slowly begin to tip, pulling the ponies over sideways, and then the whole outfit, wagon and horses, began to roll down the slope.
Vi que el carromato poco a poco empezaba a ladearse, tirando de los ponis consigo, y luego el aparejo entero, carro y caballos, empezó a rodar pendiente abajo.
We watched as he tipped the cabman and shook him warmly by the hand.
Le vimos dar una propina al cochero y estrecharle calurosamente la mano.
She had taken the precaution of tipping the doorman and telling him where to find her.
La muchacha había tomado la precaución de dar una propina al portero y decirle dónde estaría.
I love tipping people well, if they have given great service. I also don’t tip if the service was rotten.
Me agrada dejar buenas propinas cuando he recibido un servicio excelente, pero cuando el servicio es pésimo, no dejo nada.
verb
He tipped his head again.
—Volvió a ladear la cabeza—.
He was sitting without the plastic ring they normally put him in so that he wouldn't tip over.
Estaba sentado sin la anilla de plástico que solían ponerle para que no se ladeara.
But the Queen had tipped back Beauty’s head again. She kissed Beauty.
Pero la reina volvió a ladear la cabeza de Bella hacia atrás y la besó.
The wind had swung the car around and now it was skidding down the road, pushed by the roaring wind, and threatening to tip over.
El viento hizo ladear el coche y ahora derrapaba sobre el asfalto, empujado por el rugiente viento.
Emily was delighted to find she could see herself in it–"all but my boots"–without craning or tipping it.
Emily quedó encantada al ver que podía mirarse en él (entera excepto las botas) sin estirarse ni ladear el espejo.
But instead of threatening and bribing, he merely tipped his hat and turned toward the door, saying, “Very pretty daughter, that Dorothy of yours.
Pero, en vez de amenazar y sobornar, se limitó a ladear su sombrero y se volvió hacia la puerta, diciendo—: Muy hermosa esa hija suya, esa Dorothy.
She simply leaned as needed when they tried to tip the boat. She was getting better at it. They were not able to tilt it as much.
Simplemente, se inclinaba a un lado u otro cada vez que trataban de volcar el bote. Y cada vez lo hacía mejor. Ya no podían ladear tanto la embarcación como al principio.
verb
I'll tip it up, you push it up and over, okay?
Yo lo levantaré. Tú empújalo hacia arriba.
Can you tip this thing up for me?
¿Puedes levantar esto por mí?
I'm going to cause a turning wind with the tip of my knife.
¡Pero levantaré el Barravento... a punta de cuchillo!
I tip my head back like this, and then like this and then there's snow falling in my eye.
Yo bajaré y levantaré la cabeza y la nieve caerá en mi ojo.
Aren't you supposed to just tip that little plastic cup part up and dump the jam into the yogurt?
¿No tienes que levantar el recipiente plástico y mezclar la jalea en el yogur?
We can't risk tipping off Sidorov.
No podemos arriesgarnos a levantar la liebre con Sidorov.
The plan wasn't to go with him and tip him off.
No era plan de acompañarlo y levantar sospechas.
No, not yet, because I didn't want to tip them off that we were onto them.
No, todavía no, porque no quería levantar la liebre.
All of the special athletes seem to be in tip-top condition, and I can't even get past seven ru-reps...
Todos parecen estar en perfecto estado de forma, y yo ni puedo... levantar la barra más de 7 veces.
I saw him reach for the bottle and tip it up.
Le vi alargar el brazo y levantar la botella. Volví a popa.
I tipped up the petitioner’s head to see a scrawny face.
Obligué al hombre a levantar la cabeza y contemplé su rostro demacrado.
He kept looking at the wheat and the wind bending and tipping and ruffling it.
Siguió contemplando el trigo que el viento doblaba, sacudía y volvía a levantar.
Tips were welcomed, but those evenings were tipless and I would not be home before midnight, then up again at six.
No llegaba a casa antes de medianoche y después me tenía que levantar a las seis.
It was as if the only way to make it was tip, then down, gather strength, then onward and upward again.
Era como si la única manera de conseguirlo fuese levantarse, caer, y volverse a levantar nuevamente.
if he moved to put his arm up or touch her the whole thing could tip over.
si él se movía para levantar el brazo o tocarla, todo se podía desplomar.
Whenever he gave this signal, the court hung in balance between what had been said and what would now tip it.
Cada vez que emite esta señal, la sala oscila entre lo que se ha dicho y lo que puede pronosticar el gesto.
verb
Which undoes the caroling, which upsets the chestnuts, which tips over the midnight snack.
Lo que deshará los villancicos, lo que estropeará las castañas, lo que echará a perder el aperitivo de medianoche.
All right,well, we'll see what David and Colby come up with about the tip, but,meanwhile,we should be looking at this guy.
Eso es, bueno veremos con qué vienen David y Colby sobre la información. Pero, mientras tanto, deberíamos echar un ojo a este tipo.
Ooh, quick tip-- guys who slay ass never say "slay ass."
Consejo rápido... los tíos que echan polvos, no dicen echar un polvo.
You'll tip off the whole show!
Echarás todo a perder.
My parents just left the TV on and tipped the pizza delivery guy extra money to tuck me in, you know?
Mis padres solo dejaban en marcha el televisor y daban al repartidor de pizza dinero extra para que me echara un vistazo, ¿sabes?
Her text conversations with Jeff Winger give us a glimpse beneath the cushions of war to the lost pennies and grody q-tips of war's emotional toll.
Sus conversaciones por mensaje con Jeff Winger nos permiten echar un vistazo bajo los cojines de la guerra hasta los peniques perdidos y los desagradables bastoncillos para los oídos del peaje emocional de la guerra.
He didn't have to tip the glass back very far at all.
No tuvo que echar el vaso demasiado hacia atrás para apurar la cerveza.
Big Henry lists sideways, tipping lightly as if he is on the verge of running.
Big Henry se echa a un lado, inclinándose ligeramente como si fuese a echar a correr.
Nóra pressed her lips together and continued tipping the last of the potatoes into the hot water.
Nóra apretó los labios y terminó de echar las patatas en el agua hirviendo.
The woman licked her red lips and tipped the flask back, taking a nip for herself.
La mujer se lamió los labios rojos e inclinó la petaca para echar un trago.
His grin grew as he finished stretching and tipped the chair back.
La sonrisa se hizo más grande a medida que acababa de estirarse y de echar la silla hacia atrás.
He was so much taller, she had to tip her head back to look up at him.
Era mucho más alto que ella, de modo que tuvo que echar la cabeza hacia atrás para mirarle.
On darkness, she decided, tipping her head to squint inside, over her sunglasses.
A oscuras, decidió, ladeando la cabeza para echar un vistazo al interior, por encima de las gafas de sol.
His thumbs caressed the tips of her breasts. She tilted her head back.
Le volvió a acariciar los pezones con los pulgares, haciendo que ella echara de nuevo la cabeza hacia atrás.
verb
And made her tip up the drinks.
Y le ayudó a empinar los tragos.
“Wax rented us out an entire train car, woman,” Wayne said, pointing at a passing waiter, then pointing at his mouth and making a tipping motion.
—Wax nos ha alquilado un vagón entero, mujer —dijo Wayne, apuntando con el dedo a un camarero que pasaba por su lado en esos momentos. Después se señaló la boca e hizo ademán de empinar el codo—.
After tipping in a few bucketfuls, it was my job to empty the handcart.
Yo me encargaba de llevar a vaciar la carretilla.
I tipped it up to empty all the droppings, and the whole wheelbarrow went through the hatch and got stuck.
La levanté para vaciar la bosta y se fue toda entera dentro, ahí se atascó.
Then she tipped her head back and squeezed the leftovericing onto her tongue.
Después inclinó la cabeza hacia atrás y apretó la manga para vaciar el resto en su boca.
She did not dare tip the flowers out of the seven-league boots and go and see Lettie for the same reason.
No se atrevía a vaciar las botas de siete leguas e ir a visitar a Lettie por la misma razón.
Cecilia winked and took on the task of intervening before Maja tipped the entire contents of the drawers on to the floor, or broke something.
Cecilia le hizo un guiño y se dispuso a ir a la cocina antes de que Maja vaciara el contenido de los cajones o rompiera algo.
No, you had to drive between and around them, and while there was room for that, it was hard on the drivers, and it ate up fuel almost as efficiently as tipping the fuel drum over on its side and just pouring it out.
No, era preciso sortearlos y aunque había suficiente espacio para ello, era difícil para los conductores, y el consumo de combustible equivalía a vaciar el depósito por la borda.
We would then frantically rake some of the debris out of the bucket and into the handcart, until the bucket was light enough that we could lift it outright and tip what remained straight into the cart.
A continuación, utilizábamos las palas para vaciar rápidamente un poco el cubo en la carretilla y, cuando ya resultaba lo bastante ligero, lo agarrábamos por ambos lados y volcábamos el resto.
Shortly before dawn, he and Jones, having emptied several of the local brothels, had found several young hands lying comatose at the base of a local rubbish tip.
Poco antes del amanecer, él y Jones, después de vaciar varios de los burdeles locales, habían encontrado a unos cuantos marineros jóvenes tumbados en estado de coma en un vertedero de basuras local.
Mr. Johnstone and Mr. Shairp, get everybody onto baling out the bilges. And cut two holes in the hull lower than the ports so the men can tip the stuff straight into the sea.
Señor Johnstone y señor Shairp, ordenad que todo el mundo empiece a vaciar los pantoques. Y que se abran dos orificios en el casco por debajo de las portillas para que los hombres puedan arrojar la porquería directamente al mar.
All this is aggravated by the limitless use of fossil fuels that is literally tipping the delicate balance of nature.
Todo ello se ve agravado por el uso ilimitado de combustibles fósiles, que está haciendo tambalearse, literalmente, el delicado equilibrio de la naturaleza.
Gaia’s sense of normal began to tip.
La idea que Gaia tenía de la normalidad empezó a tambalearse.
But there are curious moments when they’re hovering, you can see them tipping over the edge.
Pero hay otros raros momentos en que fluctúan, los ves tambalearse al borde.
The right foot planted too soon … and the machine began to tip forward.
El pie derecho bajó demasiado pronto… y la máquina empezó a tambalearse hacia delante.
The box suddenly moved and tipped, then fell away beneath him as if they had dropped him down a well.
De repente la caja empezó a moverse, a tambalearse, y después se cayó, como si le hubieran tirado a un pozo.
As rocks and wooden beams fell from the ramparts and pots of boiling liquid tipped over, the rebels on the ladders screamed and tumbled to their deaths.
Cuando las rocas, los haces de leña y el líquido hirviendo empezaron a caer desde las murallas, los rebeldes que trepaban por las escalas comenzaron a chillar, a tambalearse y a caer al encuentro de la muerte.
She pictured them pecking irritably at bits of gravel, tinfoil, and the filter tips from her father’s Tareytons, tossed carelessly this way and that, and she saw them stagger as if inebriated.
Las imaginó picoteando con gran enfado, trozos pequeños de gravilla, papel de aluminio y los filtros de los Tareyton de su padre, que éste arrojaba sin cuidado alguno en todas direcciones, y las vio tambalearse como borrachas.
verb
Listen, first tip for picking up a new lingo ln conversations, begin with pretending... that you're understanding every word lf you're asjed, what is this ?
Escucha, Primer consejo para elegir un idioma nuevo en las conversaciones, comenzar fingiendo ... que entiendes cada palabra Si se te preguntan, ¿qué es esto?
Rickard seemed to weigh the choices he had. “Yeah, it was a tip. It was my snitch.” “Who was it?”
Rickard pareció sopesar las respuestas a elegir. —Sí. Fue uno de mis soplones. —¿Quién fue?
He works out a con scheme, the basis of which is market tips to the other sixteen members. He picks a stock that’s always acting like a pogo stick and he writes half the members to play this stock to go up, the other half to play it to go down.
Su plan es el siguiente: primero, elegir un valor cualquiera en Bolsa que manifieste extraordinaria inestabilidad. Segundo, escribir a los otros dieciséis socios aconsejando a la mitad de ellos que jueguen al alza del valor de que se trate e induciendo a la otra mitad a especular con la baja.
15. The present thus emerges as a time of tension between positive and negative forces - with the balance liable to tip in different directions in different regions of the world.
El presente es, por lo tanto, un momento de tensión entre fuerzas positivas y negativas, que pueden inclinarse en diferentes direcciones en las distintas regiones del mundo.
The cauldron began to tip.
El caldero empezó a inclinarse.
The structure tipped back to where it had been before.
La estructura volvió a inclinarse para recuperar la posición que había tenido antes.
“Grab hold!” he shouted as the pallet tipped farther.
—¡Agárrese fuerte! —gritó cuando el palé empezó a inclinarse aún más.
The column started to creak and tip toward the center of the ring.
La columna comenzó a crujir e inclinarse hacia el centro del ring.
With agonizing slowness, it began to tip over like a capsizing ship.
Con agónica lentitud, comenzó a inclinarse como un barco a punto de naufragar.
Because his weight wasn’t evenly distributed, Dusty tipped to the right.
Descompensado, Dusty empezó a inclinarse hacia la derecha.
When Himilco arrives with his army, the balance will tip in our favour again.
Cuando Himilcón llegue con su ejército, la balanza volverá a inclinarse a nuestro favor.
How easy to tip into it and lose herself in a small and temporary paradise… “Do you remember?”
Qué sencillo sería inclinarse y perderse en un pequeño paraíso temporal… —¿Te acuerdas?
It’s one of those mellow days in March that feel as if the earth is tipping forwards.
Es uno de esos suaves días de marzo en que la tierra parece inclinarse hacia delante.
207. Bolivian consulates abroad are required to inform and advise the general public (foreigners wishing to migrate to Bolivia) and the Bolivian community in particular, on various aspects of consular functions, requirements for the entry of foreign nationals into Bolivia, migration fees, procedures, rules and procedures, residence and documentation, fundamental rights, duties and guarantees, dual citizenship, status of students, minors, general safety tips and other topics of interest, as set out in the regulations (Supreme Decree 22243 of 11 July 1989).
207. Los consulados de Bolivia en el exterior, tienen la obligación de informar y orientar al público en general (extranjeros que deseen migrar a Bolivia) y a la colectividad boliviana en particular, sobre diversos aspectos relativos a funciones consulares, requisitos para el ingreso de ciudadanos extranjeros a Bolivia, aranceles, trámites, normas y procedimientos migratorios, radicación y documentación, derechos, deberes y garantías fundamentales, doble nacionalidad, situación de estudiantes, menores, consejos generales de seguridad y otros temas de interés; así lo establece el Reglamento (Decreto Supremo 22243 de 11 de julio de 1989).
Adding regulation on anti-tipping off, or the prohibition to inform that STR has been compiled and reported.
d) La adición de reglamentación sobre la lucha contra el suministro de información privilegiada o la prohibición de informar de que se han reunido los datos para la elaboración del informe sobre transacciones sospechosas y su presentación;
It will get to the State, but no one will tip Broughton.
Llegará al estado de Nueva York, pero nadie le informará a Broughton.
Shenvair got cold feet. He tipped Courtway. He was scared.
—A Shenvair le entró miedo. Fue a informar a Courtway. Estaba asustado.
“Maybe I ought to tip the police off about this business,” he thought.
«Quizás debería informar a la policía sobre este asunto», pensó.
You can't even run from me because all I got to do is tip Intelligence and where are you?
Ni siquiera puede escapar de mí, porque todo lo que tengo que hacer es informar a Inteligencia y, ¿qué le pasaría?
What was the idea of tipping that woman off that her husband was daddying some sugar over the phone?
¿Cómo se le ha ocurrido informar a esta señora, confidencialmente, de que su marido estaba cortejando por teléfono a su bomboncito?
Eventually, he submitted an anonymous tip, telling the mayor where to look for his son’s body.
Al final envió un anónimo para informar al alcalde de dónde tendría que buscar el cuerpo de su hijo.
I'll stash it in the builder's yard where we left the Aston Martin and tip off the security people in the gatehouse.
Las esconderé en el patio de la obra abandonada, donde antes dejamos el Aston Martin, e informaré a los guardias.
As the Citroen's engine trembled against the accelerator pedal I was tempted to drive back to the sports club and tip off Cabrera.
Mientras el motor del Citroën temblaba contra el pedal del acelerador, estuve tentado de regresar al club deportivo e informar a Cabrera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test