Similar context phrases
Translation examples
noun
You thick fucking tinker.
Jodido memo gitano.
We can't run away like tinkers.
No podemos huir como unos gitanos.
i did not tell the tinkers.
Yo no les he dicho nada, nada, a los gitanos.
Penny for the poor tinker child ma'am?
Un penique para la pobre hija de un gitano.
Get that tinkers whore, out of my house.
Saca a esta puta gitana de mi casa.
Take your friend's advice, tinker!
¡Acepta el consejo de tu amigo, gitano!
The tinkers...they know something.
Los gitanos... saben algo.
The tinkers daughter.
La hija del gitano.
Get out of the grave, tinker.
¡Sal de la puta tumba, gitano!
But Shelby's tinker had disappeared.
Pero el gitano de Shelby había desaparecido.
Only the tinkers’ stock was driven out.
Sólo sacaban las de los gitanos.
It wasn't ribbons she wanted from the tinker, then."
No eran cintas lo que quería del gitano.
‘I see the tinkers have moved in.’
—Veo que los gitanos se han instalado en el jardín.
The Tinkers had no help moving the wounded.
Los gitanos no tenían ayuda para mover a los heridos.
Tinkers — the last remnants of a broken clan.
Son gitanos, los últimos restos de un clan roto.
His wagon would have made a Tinker weep!
¡Y su carreta habría hecho llorar a un gitano!
And there were the tinkers and the gypsies with their ponies and horses to trade.
Estaban también los hojalateros y los gitanos, con sus ponies y caballos para comerciar.
'They're worse than gypsies, tinkers,' Ferguson said.
—Esos quincalleros son peor que gitanos —observó Ferguson—.
verb
All administrations from time to time do tinker with structures, initiate experiments, shuffle posts around an organogramme.
De vez en cuando todas las administraciones tratan de remendar sus estructuras, inician experimentos, redistribuyen los puestos y trazan organigramas.
Attempts to tinker with this balance have resulted in an impasse.
Los intentos por remendar este equilibrio han dado por resultado un callejón sin salida.
What is needed is not simply to tinker with the system but to take a much more radical look at how international humanitarian assistance is financed.
Lo que se necesita no es simplemente remendar el sistema sino examinar de manera más radical la forma en que se financia la asistencia humanitaria internacional.
Well, but Chris said that you just had to, You know, tinker with things.
Bueno, pero Chris dijo que sólo tenía que hacerlo, tú sabes, remendar las cosas.
Well, simply, we are here to tinker with your budget.
Bien, simplemente, estamos aquí para remendar su presupuesto.
Tinkering away at an engine instead of fighting for freedom?
¿Remendar un motor en lugar de luchar por la libertad?
But then they start tinkering with the basic model.
Pero después se ponen a remendar el modelo básico.
I was a tinker and used to go round in the country and my cry could be heard a long way off and the women would come and bring their broken cooking pots for me to mend.
Yo era estañador y recorría el campo, mi grito se oía desde lejos y las mujeres iban a buscar las cacerolas agujereadas para que yo las remendara.
verb
All delegations must now signal capitals that the negotiations have arrived at the point of decision, that the time for tinkering with brackets is over, that the time for compromise is here.
Todas las delegaciones deben indicar ahora a sus capitales respectivas que las negociaciones han llegado al punto en que hay que tomar decisiones, que ha pasado el momento de jugar con los corchetes y que ha llegado la hora de hacer concesiones.
Although it is tempting to tinker with boxes, the team has resisted this temptation, since it would put the cart before the horse.
Aunque es tentador jugar con organigramas, el grupo se ha resistido a esta tentación, ya que ello sería empezar la casa por el tejado.
Our discussions have always proceeded from the assumption that we cannot change certain elements of the Council and that therefore the road to the future is to merely tinker with the problem of geographical representation.
Nuestras deliberaciones siempre han partido de la premisa de que no podemos cambiar determinados elementos del Consejo y de que, por consiguiente, el camino por recorrer consistiría meramente en jugar con el problema de la representación geográfica.
Look, when you first started to tinker, it was all going to be plain sailing, right?
Mira, cuando empezaste a jugar con el Globo, todo iba a ser simple navegación, ¿de acuerdo?
Destiny isn’t something to be tinkered with!” “Boy?” Saric said. He had gone rigid. “What boy?”
¡El destino no es algo con lo cual jugar! —¿Niño? —preguntó Saric, que se había puesto rígido—. ¿Qué niño?
Megan retreated to her room, Abraham went to tinker with some of the weapons, and Mizzy went to make a sandwich.
Megan se metió en su cuarto, Abraham se fue a jugar con algunas armas, y Mizzy, a prepararse un bocadillo.
Like a magician producing a rabbit, he pulled out the Archimedes sphere and began tinkering with the ancient bronze dials. ‘Stop!’ Leo yelled.
Como un mago sacando un conejo, extrajo la esfera de Arquímedes y empezó a jugar con sus antiguos diales de bronce. —¡Para! —gritó Leo—.
‘Fine. I didn’t ask. I have some friends back at Ca– uh, back on my side who would love tinkering with a magic necklace like that, but I’m going to trust you here.
—Vale. No he preguntado nada. Tengo unos amigos en el Ca… en mi bando a los que les encantaría jugar con un collar mágico como ese, pero voy a fiarme de ti.
I pleaded, in the name of common sense, that I should leave at once, but he wouldn’t have it - I do believe that at the back of his mind was the suspicion that Pam had known Ignatieff was coming, and Ellenborough was scared to tinker with the Chief’s machinations, whatever they were. “You’ll stay,”
Le rogué, en el nombre del sentido común, que me dejara partir de inmediato, pero él no estaba dispuesto a hacerlo. Creo que en el fondo de su mente aún albergaba la sospecha de que Pam sabía que Ignatieff estaba a punto de llegar, y Ellenborough no se atrevía a jugar con las maquinaciones del jefe, cualesquiera que estas fuesen. —No, se quedará —me ordenó—, y eso está claro.
he is like me, sometimes, and he is a Brown, an idiot savant tinker, sometimes.
Es un… es como yo, a veces, y es un Marrón, un sabio idiota remendón, a veces.
verb
Ah, don't do that. What's the use in owning a bike if you can't tinker?
No hagas eso. ¿Cuál es el propósito de ser el propietario de una moto si no la puedes manosear?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test