Translation for "times as large" to spanish
Translation examples
That gap is now 16 times as large as it was in the 1960s.
Esa brecha es ahora 16 veces más grande de lo que era en el decenio de 1960.
6. An important feature of free education is that for the first time, the large masses of people in the rural areas had access to education.
6. Una característica importante de la enseñanza gratuita es que, gracias a este sistema, por primera vez las grandes masas de las zonas rurales pudieron acceder a la educación.
Its debt was three times as large as its exports and its debt-servicing ratio was over 40 per cent.
Su deuda era tres veces más grande que sus exportaciones y su relación entre el servicio de la deuda y los ingresos derivados de las exportaciones había superado el 40%.
But the number of people aged 100 years or over will grow the fastest, so that by 2050 it will be 18 times as large as in 2000.
Pero el número de personas de más de 100 años de edad será el que aumentará más rápidamente, de modo que en 2050 será 18 veces más grande que en 2000.
And these statues are two or three times as large as we can see.
Y son dos o tres veces más grandes de lo que podemos ver.
Now I have a state-of-the-art, fully computerized manufacturing facility ten times as large.
Ahora tengo una empresa moderna, totalmente automatizada diez veces más grande.
So I went down the river to another Canadian city five times as large as Samia.
Así que fui a otra ciudad canadiense cinco veces más grande.
Ceres is 1/3 the mass of the entire asteroid belt and four times as large as any other known asteroid.
Ceres tiene 1/3 de la masa del cinturón de asteroides entero... y es 4 veces más grande que cualquier otro asteroide conocido.
alaska appears three times as large as Mexico when Mexico is larger by 0. 1 million square miles.
Alaska aparece como tres veces más grande que México pero México es 2.6 millones de Km² más grande.
One army or two, the Kings in the North threw back hosts 10 times as large.
Un ejército o dos, los Reyes en el Norte Hizo retroceder ejércitos 10 veces más grandes.
These are called the Mountains of Creation... a nebula often compared to the famous Pillars of Creation... but, in fact, ten times as large.
A éstas se las denomina Montañas de la Creación una nebulosa comparada a menudo con los famosos Pilares de la Creación pero, de hecho, 10 veces más grande.
Imagine the droppings of a brontosaur, ten times as large.
Imagínese las deyecciones de un brontosaurio, que es diez veces más grande.
The millinery was easily eight times as large on the inside as it was on the out.
La sombrerería era fácilmente ocho veces más grande por dentro que por fuera.
Sun and corona would be nine times as large as seen from Earth.
El Sol y la corona serían unas nueve veces más grandes que vistos desde la Tierra.
It stood on a piece of land at least four times as large as any of the other houses.
Se alzaba en un solar como mínimo cuatro veces más grande que el de cualquier otra casa.
It was at least four times as large, sitting on a pedestal around six feet tall.
Pero era por lo menos cuatro veces más grande, sentada en un pedestal de un metro ochenta de altura.
Fully grown sea eagles were two or three times as large. It was not Maeben at all.
Un águila marina que hubiera finalizado el proceso de crecimiento sería dos o tres veces más grande. No era Maeben.
- that giant globe which is fifty thousand times as large as the earth's sun, and compares with it as a melon compares with a cathedral.
Ese globo gigantesco que es cincuenta mil veces más grande que el sol de esta Tierra, y que comparado con él es como un melón frente a una catedral.
That was thought provoking, because the shapes of galaxies showed that they had gravitational masses ten times as large as their visible light revealed;
Eso daba que pensar, porque las formas de las galaxias indicaban que tenían masas gravitatorias diez veces más grandes que las sugeridas por su luz visible;
26. Tokyo is the largest urban agglomeration in the world, with 27.2 million residents in 1996, more than one and half times as large as the world’s second agglomeration, Mexico City, with 16.9 million.
La mayor aglomeración urbana del mundo es Tokio, que en 1996 tenía 27,2 millones de residentes, cifra 1,5 veces mayor que la de la segunda aglomeración mundial, México, D.F. que ese año tenía 16,9 millones de habitantes.
28. Mr. Baishev (Kazakhstan) said that there were approximately 2,000 judges in Kazakhstan; that figure was low for a State that was six times as large as France, for example, and had nearly 16 million inhabitants.
28. El Sr. Baishev (Kazajstán) dice que Kazajstán tiene unos 2.000 jueces, lo que es poco para un Estado cuyo territorio es seis veces mayor que el de Francia, por ejemplo, y donde viven casi 16 millones de personas.
The sensitivity of developing country growth to industrialized country growth is 0.4 for high-growth countries, four times as large as that for low-growth countries.
La sensibilidad del crecimiento de los países en desarrollo al crecimiento de los países industrializados es de 0,4 para los países de crecimiento alto, cuatro veces mayor que para los países de crecimiento bajo.
The new wall that is being erected on the Mexican border, several times as large as the demolished Berlin wall, cannot be built in the waters of the Caribbean.
La nueva muralla que se levanta en la frontera con México, varias veces mayor que el muro derribado en Berlín, no podrá ser erigida en las aguas del Caribe.
The ocean itself is several times as large as any on Kzin or Earth.
El océano en sí es varias veces mayor que cualquiera de los que poseemos en Kzin o la Tierra.
"The continent is ten times as large as Africa and you've been over it for two days.
—Ese continente es diez veces mayor que África y usted sólo lo ha explorado durante dos días.
There were also articles about science: the earth is fifty times as large as the moon.
Al mismo tiempo, aparecían artículos sobre temas científicos: la Tierra es cincuenta veces mayor que la Luna;
There was Kalki’s face, thirty times as large as life. In color. Beneath the face, “The End.” And that was all.
Mostraba la cara de Kalki treinta veces mayor que el tamaño natural. En colores. Bajo la cara. «El Fin». Y eso era todo.
We landed, coming down in a target area ten times as large as the one on McBurney IV, and bordered by pulsating generators and accumulators of terrifying complexity and size.
Aterrizamos, descendiendo en una pista diez veces mayor que la de McBurney IV, bordeada por generadores y acumuladores vibrantes de una complejidad y tamaño aterradores.
On the vast screen at the end of the hall, naked as the day she was born and forty times as large, there appeared the brilliantly coloured image of a gigantic black woman.
En la inmensa pantalla del fondo, tal como su madre la trajo al mundo y cuarenta veces mayor, apareció la imagen brillantemente coloreada de una gigantesca mujer negra.
Our Galaxy (which we may refer to as the Milky Way Galaxy if we wish to distinguish it from others) is 25 times as large as both Magellanic Clouds put together.
Nuestra Galaxia (a la que podemos llamar Galaxia de la Vía Láctea, para distinguirla de las otras) es 25 veces mayor que las dos Nubes de Magallanes juntas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test