Translation for "time-warp" to spanish
Time-warp
Translation examples
It was like being in a time warp.
Era como estar en el túnel del tiempo.
The squad room looked like it was in a time warp.
La sala de inspectores parecía salida del túnel del tiempo.
Entering the old townhouse was like stepping through a time warp.
Entrar en la vieja casa fue como penetrar en el túnel del tiempo.
For more than ten centuries it had existed in its own sealed authority, like a time warp in Christian faith.
Durante más de diez siglos había existido con un sistema autónomo y aislada del mundo, como si fuera un túnel del tiempo que condujera al origen de la fe cristiana.
He blinked and peered curiously through the side window at the old boat. “I must have entered a time warp or I’ve fallen into the Twilight Zone. Which is it?”
Dirk parpadeó y se asomó con curiosidad por la ventana. –Una de dos: o nos hemos metido en el túnel del tiempo o hemos ido a parar a las profundidades marinas…
Gazing back through the slats, I felt a surreal spasm and half expected to watch myself enter the bathroom again, a time warp in striped boxers.
Al mirar entre las lamas de la persiana, sentí un espasmo irracional, casi como si esperase verme a mí mismo entrando otra vez en el cuarto de baño en calzoncillos a rayas, como en un túnel del tiempo.
Something about the imposing figure under the carrotwood tree was anachronistic—as though he had stepped through a time warp, out of the medieval world into the late twentieth century.
En la imponente figura que permanecía bajo la palmera había una nota anacrónica, como si el hombre hubiera surgido del túnel del tiempo, pasando del mundo medieval al de finales del siglo xx.
He’d found it charming, but it had never made him feel as though he had gone through a time warp on the other side of which everything moved in slow motion and nothing was what it seemed.
Lo encontraba encantador, pero nunca se había sentido como si viajara a través del túnel del tiempo, al otro lado del cual todas las cosas se movían con lentitud y nada era lo que parecía.
But these letters came out of a time warp, from people who didn’t seem to pay much attention to the news, good or bad, who were awfully worried about things that had happened a half century ago.
Pero estas cartas procedían de un túnel del tiempo, y las había escrito gente que no prestaba mucha atención a las noticias, buenas o malas, y que estaba muy preocupada por cosas que habían sucedido hacía medio siglo.
deformación del tiempo
They've been through a time warp and lost a couple of days.
Han sido objeto de una deformación del tiempo y han perdido un par de días.
"But my favorite is what we call the 'time-warp syndrome.' People come here from a lot of dull places, and Vegas is like an adult Disneyland.
»Pero mi favorito es el que llamamos "síndrome de deformación del tiempo". La gente llega aquí desde un montón de sitios aburridos, y, para ellos, Las Vegas es algo parecido a una Disneylandia para adultos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test