Translation for "time-payment" to spanish
Translation examples
The incumbent of the proposed position will be responsible for processing all invoices associated with the additional aircraft required for UNAMID and MINURCAT and the following tasks: assist in the updating of the aviation contracts and operational databases (two databases); process invoices for timely payment to troop-contributing countries and commercial carriers, generate statistical reports and audit invoices and perform corrective measures prior to payment of invoices, including applying liquidated damages to invoices; provide budgetary and technical assistance to the Aviation Budget Coordinator and technical assistance with respect to aviation insurance; assist in the preparation of technical evaluations for contracts; create requisitions for air services; follow-up pending matters with the Field Budget and Finance Division and Accounts Division; and maintain files for the Section (letters of assist, commercial contracts, amendments to letters of assist and commercial contracts, and HCC presentations).
El titular se encargaría de tramitar todas las facturas asociadas con las aeronaves adicionales requeridas para la UNAMID y la MINURCAT y de las siguientes tareas: asistir en la actualización de las bases de datos de contratos de aviación y operaciones (dos bases de datos), tramitar las facturas para su pago a tiempo a los países que aportan contingentes y a los transportistas comerciales, generar informes estadísticos, inspecciones de las facturas y tomar medidas correctivas antes del pago de las facturas, incluida la aplicación de indemnizaciones por daños a las facturas; proporcionar asistencia presupuestaria y técnica al coordinador del presupuesto de aviación y prestar asistencia técnica respecto de los seguros de aviación; asistir en la preparación de evaluaciones técnicas de los contratos y elaborar solicitudes de servicios aéreos; hacer un seguimiento de las cuestiones pendientes con la División de Presupuesto y Finanzas de las Actividades sobre el Terreno y la División de Contaduría General, y mantener los expedientes para la Sección (cartas de asistencia, contratos comerciales, enmiendas a las cartas de asistencia y contratos comerciales y presentaciones para el Comité de Contratos de la Sede).
In this connection, it is the belief of my delegation that only the resolute discharge of obligations under the Convention through the timely payment of assessed contributions by member States would ensure an assured resource base for the Authority to continue to carry out its activities.
A este respecto, mi delegación entiende que sólo si los Estados miembros cumplen en forma decidida las obligaciones que les incumben en virtud de la Convención mediante el pago a tiempo de sus cuotas se garantizará a la Autoridad una base segura de recursos para continuar desempeñando sus actividades.
The timely payment of assessed contributions by Member States was also of fundamental importance.
También es de vital importancia el pago a tiempo de las cuotas por parte de los Estados Miembros.
Irrespective of the outcome of the reform process, the timely payment of United Nations apportionments will continue to be of crucial importance to the financial soundness of the Organization.
Independientemente de los resultados del proceso de reforma, el pago a tiempo de las cuotas de las Naciones Unidas continuará siendo primordial para el estado financiero de la Organización.
While it hoped that the Secretariat would redouble its efforts to ensure full and timely reimbursement, it was also aware of the extent to which that depended on the timely payment of assessments, for which all Member States were responsible.
Si bien el Grupo espera que la Secretaría redoble los esfuerzos para que los Estados Miembros reciban en forma completa y a tiempo sus reembolsos, es consciente también de que dichos reembolsos dependen en gran parte del pago en tiempo y forma de las cuotas por parte de todos los Estados Miembros.
Therefore, in order to accommodate the greater workload and to ensure proper control, monitoring and analysis of financial transactions, timely payments of all claims including payments to troop-contributing countries and the timely issuance of financial statements, as well as timely provision of guidance and support to the field missions, the Peacekeeping Accounts Section would need a total of 8 Professional staff, i.e., an increase of 1 P-3 post.
Para hacer frente al mayor volumen de trabajo y asegurar el control, la supervisión y el análisis adecuado de las transacciones financieras, el pago a tiempo de todas las reclamaciones, incluidos los pagos a los países que aportan contingentes, y la publicación oportuna de los estados financieros, así como el suministro rápido de orientación y apoyo a las misiones sobre el terreno, la Sección de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la Paz necesitaría un total de ocho puestos del cuadro orgánico, es decir, la adición de un puesto de la categoría P-3.
II. Timely payment of contributions and experience of other multilateral environmental agreements in respect of arrears
II. Pago a tiempo de las contribuciones y experiencia de otros acuerdos ambientales multilaterales con los retrasos en los pagos
Timely payment of contributions by Governments is of critical importance for sound strategic planning and efficient programme delivery.
Es fundamental que los gobiernos hagan efectivo a tiempo el pago de sus contribuciones para poder llevar a cabo una planificación estratégica sólida y ejecutar con eficacia los programas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test