Translation for "time included" to spanish
Time included
Translation examples
(i) Accounting for developments over time, including past efforts.
i) La evolución en el tiempo, incluida la labor ya realizada.
There are trailer units where some inmates can spend time, including weekends, with their children.
Hay unas caravanas en que las reclusas pueden pasar algún tiempo, incluidos los fines de semana, con sus hijos.
As for the documentation for the forthcoming meetings, it was important that the documents should be made available in good time, including the Chinese versions which would be needed for preparatory work in Beijing.
En cuanto a la documentación para las reuniones futuras era importante que se distribuyeran los documentos a su debido tiempo, incluidas las versiones en chino que se necesitarían para los trabajos preparatorios en Beijing.
(f) Online behavioural advertising that tracks consumers" online activities over time (including searches conducted, web pages visited and content viewed) to supply them with targeted advertising;
f) Publicidad comportamental en línea que realiza un seguimiento de las actividades en línea de los consumidores a lo largo del tiempo (incluidas las búsquedas realizadas, los sitios web visitados y el contenido visualizado) para ofrecerles anuncios personalizados;
It should be noted that the question suggested alternatives for use of time, including project/programme planning functions, operating functions, internal UNDP administration and personnel functions.
Cabe señalar que en la pregunta se sugerían alternativas sobre la utilización del tiempo, incluidas las funciones de planificación de proyectos o programas, las funciones de operación, la administración interna del PNUD y las funciones de administración de personal.
Juridical institutions constitute responses to social needs of their times, including protection.
Las instituciones jurídicas constituyen respuestas a necesidades sociales de sus tiempos, incluida la protección.
The international community's consensus was reflected in a number of fundamental documents in recent times, including the Millennium Declaration and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development.
El consenso de la comunidad internacional al respecto se reflejó en una serie de documentos fundamentales publicados en los últimos tiempos, incluidos la Declaración del Milenio y el Plan de Aplicación de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible.
These Member States must give practical effect to their commitment to the United Nations by paying their assessed contribution in full and on time, including all arrears.
Estos Estados Miembros tienen que dar efecto práctico a su compromiso con las Naciones Unidas, pagando sus cuotas en su totalidad y a tiempo, incluidas las atrasadas.
142. The continued under-representation of women in economic, social, political and other areas in Africa is due to the interplay of discriminatory social, cultural practices, over time, including certain legal barriers.
La constante falta de representación de las mujeres africanas en el ámbito económico, social, político, etc., se debe a una combinación de prácticas socioculturales discriminatorias a lo largo del tiempo, incluidos ciertos obstáculos jurídicos.
I might eat you, she seemed to be thinking, most of the time, including now.
Podría comerte, parecía estar pensando la mayor parte del tiempo, incluido aquel instante—.
Karou had followed behind, a little disturbed to realize that the serpents had been there all the time, including one highly venomous Egyptian cobra.
Karou la había seguido, inquietándose un poco al darse cuenta de que las serpientes habían estado allí todo el tiempo, incluida una cobra egipcia terriblemente venenosa.
On his family farm south of Jeddah, Osama kept a stable of horses, having as many as twenty at one time, including his favorite, a mare named al-Balqa.
En la granja que poseía su familia al sur de Yidda, Osama tenía un establo de caballos, y llegó a tener hasta veinte a un tiempo, incluido su favorito, una yegua llamada al-Balqa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test