Translation examples
adjective
However, the regular budget situation will be considerably tighter towards the end of the year.
Sin embargo, la situación del presupuesto ordinario será considerablemente más ajustada hacia el final del año.
Some of the major trends include the need to adjust innovation policy to tighter budgets, the increased importance of inclusive innovation policies, and the growing attention paid to "green innovation".
Entre las principales tendencias mencionó la necesidad de adecuar la política de innovación a presupuestos más ajustados, la creciente importancia de las políticas de innovación incluyentes, y la mayor atención que se prestaba a la "innovación verde".
Tighter fiscal budgets and the sale of public assets were welcomed as signs of unleashing private entrepreneurial capital, with scant attention paid to the social efficiency of management of public goods by private operators or their distributional consequences.
Se aplaudía la aprobación de presupuestos fiscales más ajustados y la venta de activos públicos como estímulo del capital empresarial privado sin prestar apenas atención a la eficiencia social de la gestión de los bienes públicos por parte de empresas privadas ni a sus consecuencias en la distribución.
Further, towards the end of 2013, the cash flow is expected to be much tighter than in previous years.
Además, está previsto que hacia finales de 2013 la corriente de efectivo sea mucho más ajustada que en años anteriores.
Towards the end of 2013, the cash flow was expected to be much tighter than in previous years because only a portion of the regular budget recosting for 2012 had been approved and consideration of the remaining requirements had been deferred until the end of 2013.
Hacia finales de 2013, se espera que la corriente de efectivo sea mucho más ajustada que en años anteriores porque solo se ha aprobado una parte del ajuste del presupuesto ordinario para 2012 y se ha aplazado el examen de las necesidades de recursos restantes hasta fines de 2013.
267. France proposes tighter wording to prevent abuse of the defence of “distress”. A/CN.4/488, pp. 86–87.
Francia propone una redacción más ajustada, a fin de prevenir el abuso de la defensa de “peligro extremo” A/CN.4/488, pág. 89.
Ms. Maser Mallor (Director for Economic Cooperation and Development, Switzerland) said that the General Conference should examine how UNIDO could successfully fulfil its mandate in a global context of financial constraints and ever tighter budgets.
50. La Sra. Maser Mallor (Directora de Cooperación y Desarrollo Económicos, Suiza) dice que la Conferencia General debe examinar cómo la ONUDI puede cumplir satisfactoriamente su mandato en un contexto mundial de restricciones financieras y presupuestos cada vez más ajustados.
This could be remedied by the Security Council drafting a tighter definition when it reviews the sanctions regime.
El Consejo de Seguridad podría remediar esa situación con la redacción de una definición más ajustada cuando examine el régimen de sanciones.
This could be remedied by the Security Council drafting a tighter definition when it reviews the Côte d'Ivoire sanctions regime.
Esto podría remediarlo el Consejo de Seguridad redactando una definición más ajustada cuando examine el régimen de sanciones impuesto a Côte d'Ivoire.
With regard to internal controls, he reported that the transactions relating to the Reserve were being made in a tighter framework of checks and balances.
Con respecto a los controles internos, informó de que las transacciones relativas a la Reserva se estaban realizando en un marco más ajustado de controles y salvaguardias.
...and little tighter.
...y apenas más ajustados.
It's a tighter anatomy.
Es anatomía ajustada.
Squeezing the circle tighter and tighter and tighter and release.
Cerrando el círculo ajustado, ajustado y más ajustado y sueltas.
Everything's tighter.
Todo está más ajustado.
The tighter the better.
Cuanto más ajustadas, mejor.
Just stand... Tighter.
Solo párate... más ajustado.
T... Tighter what?
¿Más ajustado qué?
A little tighter.
Un poco más ajustado.
And tighter, tighter horsey.
Y más ajustado, equinamente más ajustado.
Tighter, Mary Ann.
–Más ajustado, Mary Ann.
She’s in skintight orange leggings and an even tighter white tank top.
Viste unas ajustadas mallas color naranja y un top blanco más ajustado todavía.
In her tight running shorts and tighter-still tank top, she seemed to be made of solid stone.
Ataviada con sus ajustados pantalones de correr y su camiseta sin mangas aún más ajustada, parecía estar hecha de piedra sólida.
'If their pants were one inch tighter,' she said, 'they'd strangle to death.'
—Si llevaran los pantalones un centímetro más ajustados, se morirían asfixiadas —dijo ella.
Then the jeans got tighter, the dancing faster, the hours longer and longer.
Después, los vaqueros se volvieron cada vez más ajustados, los bailes más rápidos y las horas más largas.
A man sleeping on broken-down cardboard rolled over and wrapped an overcoat tighter around himself.
Un hombre que dormía sobre cartón roto se dio la vuelta y se envolvió con un abrigo más ajustado.
Now it was a minidress, and a bit tighter, so presumably too sexy for a funeral but just right for this evening.
Ahora era un minivestido y un poco más ajustado y probablemente demasiado sexy para un entierro, pero para esta noche era correcto.
The cat, a feral ginger tom, flicked a serrated ear and curled up in a tighter ball.
El gato, un salvaje gato pelirrojo, sacudió una oreja serrada y se enrolló en una pelota más ajustada.
It had wet the back of her tight, deep-red blouse and stained it a tighter, deeper red.
Se le había mojado la parte de atrás de la ajustada blusa roja oscura, lo cual le daba un tono aún más oscuro.
adjective
55. The alternative option, of running dual Chambers sessions in the existing courtroom under a tighter scheduling arrangement (possibly six days a week), has not been sufficiently explored in terms of its feasibility and cost.
No se ha estudiado lo suficiente la viabilidad y el costo de la otra solución, que consistiría en que ambas Salas celebraran sesiones en la actual sala de audiencias ajustándose a un horario más apretado (trabajando, tal vez, seis días por semana).
On the other hand, there is a group of countries — more numerous and more populous — in which the standards of living are poor and stagnating. They are for the most part not involved in this ever-tighter network of commercial, financial and industrial exchanges.
Y por otro lado tenemos un conjunto de países más numerosos y poblados, con niveles de vida mediocres y estancados, que están prácticamente al margen de esta red cada vez más apretada de intercambio comercial, financiero e industrial.
Deliberations, honestly conducted and with good intentions, have in the past untied tighter Gordian knots.
Las deliberaciones celebradas con honestidad y buenas intenciones han desatado en el pasado los nudos gordianos más apretados.
Up higher. Tighter.
Más alto, más apretado.
Make them tighter.
Que esté más apretado.
Tighter, please, Miss Morton, tighter!
¡Más apretado, por favor, Miss Morton, más apretado!
Go in tighter.
Ve más apretado.
It's wound tighter.
Está más apretada.
Tighter than that.
Apretada que eso.
And squeeze the circle tighter, tighter...
Cierra el círculo apretado apretado...
They knew it, and they formed up a little tighter.
Ellos lo sabían y formaron algo más apretados.
He was parked tighter than Paris.
Estaba estacionado más apretado que en París.
My teeth are locked tighter than ever;
Mis dientes están más apretados que nunca;
Miles's stomach knotted. Tighter.
—En el estómago de Miles se hizo un nudo todavía más apretado—.
‘Yeah.’ ‘You could jam in the molecules tighter.
—Sí. —Supongo que las moléculas podrían estar más apretadas.
The anemones had shut their mouths even tighter.
Las anémonas habían apretado sus bocas más aún.
Your waist is pinched tighter than a purse string.
Tienes la cintura más apretada que el cordón de un monedero.
She was breathing hard and her mouth was even tighter.
Respiraba con fuerza y tenía los labios todavía más apretados.
adjective
The publication schedule reflected tighter cooperation within the United Nations system to avoid competing launches of major publications.
El calendario de publicaciones fue el resultado de una cooperación más estrecha con el sistema de las Naciones Unidas para evitar que la excesiva proximidad en el tiempo de las presentaciones de los principales informes les restara eficacia.
Tighter cultural and economic integration of farmers and pastoralists, rather than competitive exclusionary practices, can prevent desertification.
Una integración cultural y económica más estrecha entre los agricultores y los pastores nómadas, en lugar de una competencia excluyente, puede ayudar a evitar la desertificación.
Equally important are efforts to halt illicit and covert arms trafficking through tighter controls and closer cooperation and coordination.
Igualmente importantes son los esfuerzos para detener el tráfico ilícito y disimulado de armas mediante controles más estrictos y una más estrecha cooperación y coordinación.
(a) Tighter coordination of political and economic actors to ensure the use of donor funds to support the political strategy;
a) Una coordinación más estrecha con los partidos políticos y sectores económicos para garantizar que los fondos de los donantes se utilicen para apoyar la estrategia política;
A closer integration of United Nations activities and a tighter collaboration with national and international non-governmental organization partners have become evident.
Se ha hecho evidente la necesidad de una mayor integración de las actividades de las Naciones Unidas y una colaboración más estrecha con las organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales asociadas.
Release of harmful substances of international concern with regard to transboundary rivers, marine environment and ozone layer under tighter control
Aplicación de un control más estrecho a la liberación de sustancias peligrosas que suscitan preocupación a nivel internacional en ríos transfronterizos, el medio marino y la capa de ozono
:: Geospatial application development through a tighter integration with the Information and Communications Technology Division of the Department of Field Support
:: Desarrollo de aplicaciones geoespaciales mediante una integración más estrecha con la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno
"318. That representative was of the opinion that the tighter the coordination within the United Nations system, the more effective would be the system's response to UNCED.
318. El mismo representante opinó que cuanto más estrecha fuera la coordinación dentro del sistema de las Naciones Unidas, tanto más eficaz sería la respuesta del sistema a la CNUMAD.
The creation of the New Partnership for African Development has also led to tighter cooperation between the United Nations Economic Commission for Africa and UNDP.
La creación de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África también ha dado lugar a una colaboración más estrecha entre la Comisión Económica para África y el PNUD.
He pointed to the need for tighter cooperation between the competent investigation services of the various countries, with the Committee playing a decisive role to that effect.
Se señaló la necesidad de establecer una cooperación más estrecha entre los servicios competentes de investigación de los diversos países y de que el Comité desempeñara un papel decisivo a esos efectos.
You should get your pants out tighter.
Deberías ¡evar pantalones estrechos.
Our brotherly bond is ever tighter
Nuestro vínculo fraternal es más estrecho que nunca".
and it gets... the snuggle tighter.
Y hace... el acurrucamiento más estrecho.
Keep a tighter rein on her.
Mantener una estrecha vigilancia
That shirt ought to be tighter.
La camisa debería ser más estrecha.
Let us unite, Marilia, in ever-tighter bonds
Brindemos, Marilia, en lazo estrecho.
She's tighter than a nun's chuff.
Es más estrecha que el trasero de una monja.
I pulled her even tighter.
La estreché más fuerte.
Now here's a tighter angle.
Ahora hay un ángulo mas estrecho.
Lt's tighter than you.
Es màs estrecha que tu sexo.
And held me tighter.
Y me estrechó con más fuerza.
He held her tighter;
La estrechó más fuertemente;
The knot, or whatever it is, is getting tighter.
El nudo, o lo que sea, se estrecha.
Then she hugged him tighter.
Después estrechó su abrazo.
Tighter than a monkey's backside.
Más estrecho que el trasero de una mona.
The chimney was getting darker and tighter.
La chimenea se estaba haciendo más oscura y estrecha.
The seat was no tighter than restraints.
La butaca no es más estrecha que los asientos de fuerza.
Jacques pressed tighter against him.
Jacques se estrechó aún más contra él.
I squeezed her hand tighter. “What?
Estreché su mano con más fuerza. –¿Qué?
adjective
The boy was tighter than my first wife.
El chico era más hermético que mi primera mujer.
And you don't know them like I know them, because this new lease is tighter than your mom's ass.
Y tú no sabes de ellos como yo, porque este contrato nuevo es más hermético que el trasero de tu madre.
The tighter the plot of a story, the more likely it will come to death.
Cuanto más hermética la trama de una historia, mayores probabilidades de que acabe en muerte.
adjective
Some Governments therefore proposed tighter regulation of the financial sector.
Por lo tanto, algunos gobiernos propusieron una reglamentación más estricta del sector financiero.
Calls for tighter security for high-activity radioactive sources.
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
Tighter sanctions are proposed also in new Section 269.
También están previstas sanciones más estrictas en el nuevo artículo 269.
Other religions must accept registration and tighter control.
Las demás religiones debían aceptar el requisito del registro y un control más estricto.
:: Promulgating comprehensive and tighter efficiency and emission standards.
:: El establecimiento de normas amplias y más estrictas en materia de eficiencia y emisiones.
The financial system must be subjected to tighter control.
El sistema financiero debe estar sometido a un control más estricto.
Tighter financial and administrative controls have been introduced.
Se han introducido controles financieros y administrativos más estrictos.
:: Tighter visa policy to check the infiltration of terrorists
:: Adoptó medidas más estrictas en relación con la política de visados para detener la infiltración de terroristas.
As a result, the budget estimates before the Committee were tighter and more realistic.
En consecuencia, las estimaciones presupuestarias que tiene ante sí la Comisión son más estrictas y realistas.
- Placed tighter controls and guidelines on the obtaining and execution of search warrants;
- Estableció controles y directrices más estrictos sobre la obtención y ejecución de órdenes de registro;
That means tighter security.
Eso significa seguridad más estricta.
- Tighter than a nun's...
- Más estricta que una monja de...
[Screams] It's getting tighter!
[Gritos] Cada vez es más estricta!
Bring it up a little tighter.
pongámonos un poco estrictos.
We need tighter D.
Necesitamos un D más estricto.
A tighter watch...
A ver... más estrictos.
[Whimpers] It's getting tighter!
[Gemidos] Cada vez es más estricta!
Apparently, I need tighter security.
Aparentemente, necesito seguridad más estricta.
She's considerably tighter.
Ella es mucho más estricta.
Here the plan was tighter.
Ahora el plan era más estricto.
Tighter immigration control?
¿Controles de inmigración más estrictos?
They appeared tighter than normal.
Parecían más estrictos que de costumbre.
In Russia the security would have been much tighter.
En Rusia, la seguridad hubiera sido mucho más estricta.
Pentagon security was a little tighter than usual.
En el Pentágono, la seguridad era algo más estricta de lo habitual.
The blockade is much tighter than when we broke out.
El bloqueo es mucho más estricto que cuando escapamos.
The tighter the restrictions on trade, the more profitable for those who managed it.
Cuanto más estrictas fueran las restricciones, mayores los beneficios para quienes lograran burlarlas.
Groups began to emerge, petitioning for tighter controls over the Eighty.
—Comenzaron a surgir grupos que pedían controles más estrictos sobre los ochenta.
adjective
It's tighter than a sardine's asshole.
Es más cerrado que culo de sardina.
The house was locked up tighter than a drum when I got here.
La casa estaba cerrada a cal y canto cuando llegué.
Shit's tighter than your mama.
- Está más cerrada que tu mamá.
Well, gated communities have tighter security.
Bueno, los barrios cerrados tienen mayor seguridad.
It's got to be tighter!
¡Tiene que estar más cerrado!
The place is shut down tighter than a drum.
Todo el lugar está cerrado.
I want to go in tighter, all right.
Quiero un plano más cerrado, muy bien.
Tighter than a crab's ass, and that is airtight.
Y es como un culo cerrado, no hace agua por ningún lado.
A state attorney needs a gal with tighter lips.
Un fiscal del estado necesita una chica que mantenga la boca cerrada.
The noose is even tighter than you realize, Mitch.
—La trampa está más cerrada de lo que crees, Mitch.
"Nothing. They're locked up tighter than my mother's purse.
–No, de nada. Están más cerrados que el monedero de mi madre.
The police chopper was circling in a tighter circle above.
El helicóptero de la policía sobrevolaba el lugar en un círculo más cerrado.
—Open them. I kept them closed, tighter now.
—Ábrelos. Los mantuve cerrados y los apreté aún más.
"The Inquisitor's got this place locked up tighter than a pentagram.
La Inquisidora ha cerrado este lugar más rigurosamente que con un pentagrama.
I used the gun to balance myself with on the tighter corners;
En las curvas cerradas utilizaba el peso de la escopeta para mantener el equilibrio;
adjective
Pull it tighter, you plank.
Más tirante, tonto.
Her skin had become even tighter.
La piel se había vuelto más tirante.
Morgeu's tight eyes grew tighter.
Los ojos tirantes de Morgeu se tensaron más aun.
He got up and stretched, and his skin got even tighter.
Se irguió y se desperezó, y la piel se le puso más tirante aún.
She stopped, and pulled the cloth tighter: punk-punk-punk.
Se interrumpió y puso la tela más tirante: punk, punk, punk.
Deryn held his leash a squick tighter. “Shush now, Tazza. No biting.”
Deryn sostuvo su correa un poco más tirante. —Quieto, Tazza. No muerdas.
PART I I PULLED THE TOP LAYERS of my dress a little tighter over my shoulders.
PRIMERA PARTE Me subí un poco los tirantes del vestido, para cubrirme los hombros.
There is an astringent ointment to make me tighter than a virgin only eight years old.
Hay un unguento astringente que me puede poner el himen más tirante que a una virgen de ocho años.
His big powerful body seemed shrunken and withered, nothing but sinews stretching tighter over a yielding armature.
Su cuerpo grande y poderoso parecía encogido y reseco; no había más que tendones tirantes sobre un armazón que cedía.
His face got a little thinner, and the thin skin seemed to draw back tighter over the flesh, but he didn't look worried.
Su semblante adelgazó un tanto y la piel pareció quedar más tirante, si bien no parecía preocupado.
adjective
The few trading partners North Korea had cultivated before the incident retaliated by placing even tighter restrictions on imports and exports.
Los escasos socios comerciales que Corea del Norte había cultivado antes del incidente se desquitaron aumentando las restricciones sobre las importaciones y exportaciones.
adjective
You felt instinctively when looking at her that she had yet more growing to do.) In seconds she whipped her hair into an efficient bun, and wrapped her coat tighter around her to keep out the wind.
Al mirarla a uno le parecía que aún no había acabado de crecer). En cuestión de segundos, se recogió hábilmente el pelo en un moño y se ciñó el impermeable para protegerse del viento.
Just then the wind searched him cruelly after which Fyodor drew the belt of his mackintosh tighter and adjusted his scarf, but the small amount of tram warmth had already been taken away from him.
Entonces el viento le azotó cruelmente, por lo que Fiodor se apretó el cinturón del impermeable y se ajustó la bufanda, pero ya había perdido la pequeña cantidad de calor acumulada en el tranvía.
adjective
But she can hold a grudge tighter than a cleat knot in a hurricane.
Pero ella puede tener un resentimiento más ceñido que un nudo cornamusa en un huracán.
I want it tighter.
Prefiero ir ceñida.
That game was tighter than a tater in a tailpipe.
Grant! El partido estuvo más ceñido que una patata en un tubo de escape.
The other firearms are locked up tighter than Marie Antoinette's corsets.
Las otras están bajo medidas más ceñidas que el corsé de María Antonieta.
You know, polly expert. Many year ago, when polly younger And much tighter, i do wilt.
Ya sabes, Polly experta Hace muchos años, cuando Polly más joven y mucho más ceñida, yo hacer Wilt ¿Sabes Wilt?
But the skirt was tighter than usual.
Pero era una falda más ceñida que de costumbre.
Leto had pulled his cloak tighter around his shoulders.
Leto se había ceñido la capa alrededor de los hombros.
Maybe he should point out that clothes a bit tighter might suit her better.
Tal vez él debiera advertirle de lo adecuado de una vestimenta algo más ceñida.
My dress I carry my ass around Evie's wedding in is tighter than skin tight.
El vestido con el que muevo el trasero en la boda de Evie es más ceñido que la piel.
“Miss Lindsay?” A bullet-headed thug wearing a tight-fitting black shirt and even tighter black pants stood in the open doorway.
—¿Señorita Lindsay? —En la puerta había aparecido un gorila con la cabeza apepinada, enfundado en una ceñida camisa negra y unos pantalones negros aún más ceñidos.
She was dressed in tight sweater and tighter slacks, and she had bound her hair with a blue ribbon. “Poor Dick,” groaned Leonie.
Lucía una ceñida tricota y pantaloncillos aun más ceñidos, y llevaba sujeto el cabello con una cinta azul. —¡Pobre Dick! —gimió Leonie—.
This also was not disagreeable. It might be caused by agitation against the cloth of the tighter trousers he had purchased.
Esto tampoco le desagradaba, y podría haber sido causado por el roce de la tela de los pantalones más ceñidos que había comprado.
His clothes were too small too. They were tighter and woolier than was customary in Stamps.
Además, llevaba ropa demasiado pequeña —más ceñida y lanuda de lo habitual en Stamps— y era de una apostura deslumbrante.
It was far tighter than any corset, and a cruelty to mother and child. “I can’t,” she said through her tears.
Le iba mucho más ceñido que cualquier corsé: una crueldad tanto para la madre como para el hijo. —No puedo… —se lamentó ella entre sollozos.
adjective
With that and certain other devices, I think we can take Kostas for the $1,500,000, but the moment he realises he's been had, he's going to seal the country up tighter than a drum.
Con eso y algunos dispositivos más, ganaremos ese 1.500.000 de dólares a Kostas, pero cuando sepa que le han engañado, sellará el país herméticamente.
They keep this place locked up tighter than a hummingbird's tweet.
Ellos cierran esta sala tan herméticamente que no podría salir de aquí ni el trino del colibrí
adjective
The representative of Jordan noted that that country had introduced tighter border controls to combat drug trafficking.
El representante de Jordania señaló que su país había introducido controles más rigurosos en las fronteras para combatir el tráfico de drogas.
He should also be requested to report on the steps taken to implement the central management of activities requiring tighter control.
También se le debe solicitar que informe sobre las medidas adoptadas para establecer una gestión central de las actividades que requieren un control más riguroso.
That implied a much tighter screening of armed elements seeking refugee status that vitiated the civilian character of refugee settlements.
Esto entraña una detección mucho más rigurosa de los elementos armados que solicitan condición de refugiados, y vician así el carácter civil de los asentamientos de refugiados.
IV. Tighter definition of the embargo
IV. Una definición más rigurosa del embargo
Macau was consequently now having to apply tighter restrictions.
En consecuencia, Macao se ha visto obligado a aplicar restricciones más rigurosas.
tighter timeframes in ADA Article 9.3 reviews or refunds;
* plazos más rigurosos para los exámenes o devoluciones en virtud del párrafo 3 del artículo 9 del Acuerdo Antidumping;
Tighter screening process for the application of travel documents (passports, visa issuance);
:: Se hace más riguroso el proceso de investigación de antecedentes durante la solicitud de documentos de viaje (pasaportes, visados);
One delegation observed, however, that the guidelines on the use of the Operational Reserve might be too broad and could perhaps be tighter.
Una delegación observó, no obstante, que las directrices sobre la utilización de la Reserva Operacional eran quizás demasiado amplias y podían hacerse más rigurosas.
to impose further and tighter controls over construction noise.
para imponer controles más rigurosos de los ruidos causados por las obras de construcción.
Additionally, the Government of Australia introduced tighter border-control checks for the Mission personnel travelling to Australia.
Además, el Gobierno australiano introdujo medidas más rigurosas de control en las fronteras para el personal de la Misión que viajaba a Australia.
Running a tighter sweep.
Haré un rastreo más riguroso.
But it could have been tighter, tighter, tighter!
¡Sólo que algo más riguroso, riguroso, riguroso!
His father would have to order tighter stillsuit discipline.
Su padre tendría que imponer una disciplina más rigurosa respecto a los destiltrajes.
The black-clad figure of Pendergast pulled his coat collar tighter.
Pendergast, vestido de negro riguroso, alzó el cuello de su abrigo.
Everywhere they went next day they saw signs of tighter security;
Por cualquier sitio por el que pasaran al día siguiente encontraban medidas de seguridad más rigurosas.
Who should have a tighter grasp on how their behaviors are impacting others?
Una obstrucción entre dos o más partes… ¿Quién debería tener una percepción más rigurosa de cómo su conducta está afectando a las demás?
adjective
‘I’d have much preferred to stay on Aphrael’s island,’ Itagne said, shivering and pulling his cloak tighter.
—Habría preferido con mucho quedarme en la isla de Afrael —declaró Itagne, temblando, mientras se envolvía más apretadamente en la capa—.
“Because when people tell you things, you should believe them,” she said, and curled herself up tighter than before and fell back asleep.
—Porque a la gente hay que creerla —dice, se enrosca más apretadamente sobre sí misma y sigue durmiendo.
The pages had writing on both sides, tighter as it went on, as if the author had calculated that she might run out of paper.
Estaban escritas por lado y lado y cada vez más apretadamente, como si la amanuense hubiera calculado que iba a faltarle papel para todo lo que tenía que contar.
He raised his hands to her round arms and grasped them and tried to push her from him, but she clung tighter, and with a kind of uncontrolled passion, rolling her head on his chest.
Alzó sus manos hacia los redondos brazos femeninos agarrándolos y trató de apartarla, pero ella se ciñó más apretadamente, con una especie de pasión indominable, manteniendo la cabeza contra su pecho.
adjective
But they’ve uncovered some evidence that makes it tighter than a drum.
Pero han descubierto una prueba que hace muy claro el asunto.
Now they’ve tied him to the fucking car even tighter.
Ahora tienen más pruebas para relacionar el puto coche con su persona.
For lack of stronger, totally conclusive evidence, her arguments to bring Quentin to trial had to be tighter and better and more convincing.
A falta de pruebas más contundentes que delataran a Quentin, sus argumentos para llevarlo a juicio tenían que estar mejor articulados y ser más categóricos.
The network of sentry posts was far tighter than it had been in the Dragon’s Teeth, an indication to the seasoned border fighter that the attack was close at hand.
La red de vigilancia era mucho más densa allí que en los Dientes del Dragón, una prueba para el experto guerrero de que el ataque estaba próximo.
adjective
My fingers fisted tighter around the pill, and I shook my head no.
Con el puño bien cerrado alrededor de la pastilla, he negado con la cabeza.
adjective
Cinderella had to brush their wiry hair with a hundred strokes, and lace their corsets even tighter, and polish their shoes till they could see their faces in them.
Cenicienta tuvo que cepillarles el cabello, tieso como alambre, muchas más veces, hasta cien pasadas del cepillo a cada una, y tuvo que apretarles más incluso el corsé, y abrillantar los zapatos hasta que podían ver su rostro reflejado en ellos.
adjective
Beach, you're tighter than I am!
¡Beach, estás más borracho que yo!
She flailed at him, but he was emboldened by drink and squeezed tighter.
La mujer intentó soltarse, pero el borracho estaba cegado por el alcohol y la apretó con más fuerza todavía.
adjective
Oh, speaking of hot dogs, your head is pulled tighter than a ballpark frank.
Hablando de perritos calientes, tu cabeza está más estirada que un estadio de salchichas.
The skin over his cheekbones was tighter and there was a flame deep in his large smoky eyes.
La piel parecía habérsele estirado sobre las mejillas y los grandes ojos ahumados resplandecían con furor incontenible.
The face was thinner and the skin was pulled back tighter so that it looked almost transparent under the cluster of freckles.
El semblante era más delgado y la piel se hallaba más hacia atrás, estirada, de modo que parecía casi transparente bajo los racimos de pecas.
The alcohol kicks in—it takes longer for her because she is naturally wound tighter—and Judith manages a grin, the first of the evening.
El alcohol empieza a funcionar —a ella tarda más en hacerle efecto por su naturaleza estirada— y Judith consigue esbozar una sonrisa, la primera de la noche.
adjective
You're tighter than an Italian waiter's keks.
Eres más tacaño que un camarero italiano.
That woman's tighter than a clam!
¡Esa mujer es mas tacaña que una almeja!
Tighter than a duck's butt you are.
Qué tacaño eres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test