Translation for "tiff" to spanish
Tiff
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
It was not a tiff
No fue una pelea.
Lover's tiff?
- ¿Pelea de novios?
Any squabbles, tiffs?
¿Hay riñas o peleas?
Just a lover's tiff.
Solo una pelea de enamorados.
A lover's tiff.
~ Ooohhh. ~ Pelea de amantes.
Yes, Charles, just a tiff.
Sí, Charles, sólo una pelea.
You lovebirds have a little tiff?
¿Tienen una pelea, periquitos?
Take it, Tiff and Britt.
Tómalo, Rutina y Pelea.
We're in a tiff.
- Estamos en una pelea.
It was a regular lovers' tiff.
Peleas de amantes.
For this was no mere marital quarrel, no romantic tiff.
Porque, en realidad, no era una simple pelea matrimonial, un altercado romántico.
Our boys got into a little tiff yesterday, Reese.
—Nuestros chicos tuvieron una pelea ayer, Reese.
Making up with her friend after a tiff was the sweetest feeling.
Las reconciliaciones tras las peleas eran los momentos más dulces de una amistad.
She needs to know whether a tiff between two gods will result in a thunderstorm.
Tiene que saber si una pelea entre dos dioses resultará en una tormenta.
Amrik Singh and ACP Pinky had a lovers’ tiff that almost came to blows.
Amrik Singh y la subinspectora Pinky se enzarzaron en una pelea de amantes en la que casi llegan a las manos.
Which will come as a big shock to him, and inevitably leads to one of those tiffs I mentioned.
Cosa que le causará gran indignación y que inevitablemente llevará a una de esas peleas que he mencionado.
— Lovers’ tiff, the corkscrew-heided cunt smiles, catchin ma eye. Ah smile back. Ah don’t know why.
«Pelea de novios», sonríe el capullo del pelo rizado, mirándome a mí. Yo le devuelvo la sonrisa. No sé por qué.
It is so much more convenient to give both partners free exit on their own side of the bed, much more convenient during marital tiffs.
Es mucho más práctico que los dos miembros de la pareja puedan salir libremente por su propio lado de la cama, y mucho más conveniente si hay peleas conyugales.
I understand that Charlotte would blow some tiff about a Ladyform idea out of proportion, but if I had to guess, I’d say there was no bad blood between Meghan and Amanda.
Entiendo que Charlotte exagerase una pelea por una idea de Ladyform, pero si tuviera que aventurar algo, diría que no había rencor entre Meghan y Amanda.
She was admitted to the fellowship of the pack and, although in some occasional tiff she got a dig about baby aprons and Murray pride, there was no more hostility, veiled or open.
La aceptaron en el grupo y, aunque en alguna pelea pudiera aparecer un comentario burlón sobre delantales infantiles y el orgullo de los Murray, no hubo más hostilidad, ni velada ni abierta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test