Translation for "tickly" to spanish
Translation examples
♪ My beard is black... ♪ My nose is tickly too
*Mi barba está negra...* *Mi nariz también tiene cosquillas.*
Yeah, a tickly one.
Sí, uno con cosquillas.
Is it that funny tickly feeling on your neck?
¿Es esa extraña cosquilla en el cuello?
Oh, and Rick has a beard now, so if you kiss him, his beard might be tickly.
Rick tiene barba. Si lo besas te puede hacer cosquillas.
And I feel tickly on bare feet.
Y tengo cosquillas descalzo.
Your beard is so tickly.
Tu barba me hace cosquillas.
His beard's tickly.
Su barba hace cosquillas.
I had all these numbers swirling around in my head, so I just decided to write them all down so my brain would stop feeling so tickly.
Tenía todos esos números haciendo giros en la cabeza, así que decidí escribirlos para que mi cerebro dejase de hacerme cosquillas.
But I don't think you're tickly
Y yo no creo que tengas cosquillas.
THEN WE CAN PUT TICKLY THINGS IN HIS NOSE. ZORT.
Y después le pondremos algo que le haga cosquillas en su nariz.
The grass was dry and tickly against my skin.
La hierba estaba seca y me hacía cosquillas.
The water is deliciously warm and tickly. I close my eyes.
El agua está a una temperatura muy agradable y me hace cosquillas. Cierro los ojos.
I browsed on her eyebrows and her lashes, which were long and tickly.
Acaricié sus cejas y sus pestañas, que eran largas y hacían cosquillas.
She does me a mustache, it’s too tickly so I rub it off.
Me pone un bigote de burbujas, pero me hace demasiadas cosquillas y me froto para quitármelo.
Then she went over his skin with some sort of cool tickly brush. She outlined something and seemed to be painting figures on it.
Luego, pasándole por la piel una especie de cepillo que le hizo cosquillas y le dio frío, trazó unos perfiles extraños que semejaban cifras.
We squatted, both of us, up to our ears in tickly grass: grass which, as midsummer passed, turned from tickly to scratchy and etched white lines, like the art of a primitive tribe, across our bare legs.
En cuclillas las dos, la hierba cosquilleante nos llegaba hasta las orejas: la misma hierba que, cuando pasaba la mitad del verano, dejaba de hacer cosquillas y arañaba y trazaba líneas blancas, como el arte de una tribu primitiva, en nuestras piernas desnudas.
a few pubic hairs stood like sentinels on the edge of the woolly homeland, at the side of the mons Veneris Far above me Verna giggled. “That’s a tickly place.”
Unos cuantos pelos pubianos se erguían como centinelas en el borde del terreno velloso, al lado del monte de Venus. Verna rió desde arriba. —Te hará cosquillas.
At our first coupling, that ymáxtli felt crinkly and tickly against my bare belly, as if I were thrusting my lower body among the fronds of a luxuriant fern.
Cuando copulamos por primera vez, sentí que su ymaxtli me picaba y me hacía cosquillas en mis partes lampiñas como si restregara la parte baja de mi cuerpo sobre las frondas de un lujurioso helécho.
All throbby and tickly.
Todo palpitación, todo cosquilleo.
Not much more tickly than a feather on your skin.
No cosquillea más que una pluma sobre un trozo de piel.
The tickly feeling grew, until I let out a huge sigh and grumbled, “Not really.”
El cosquilleo fue en aumento, hasta que exhalé un hondo suspiro y rezongué: —La verdad es que no.
Nan felt a queer tickly sensation in her spine as she turned into the lane.
Nan sintió una extraña sensación de cosquilleo en la columna vertebral al tomar el sendero.
Kwan was quiet for the longest time, and the inside of my chest began to feel tickly and uncomfortable.
Kwan permaneció largo rato en silencio, y empecé a notar un cosquilleo incómodo en el pecho.
He ladles more water from the metal tub into the pitcher, and I hold my breath, anticipating the tickly warmth.
—Recoge más agua de la tina con la jarra, y yo contengo el aliento esperando sentir el mismo cosquilleo del agua caliente—.
I kissed with more pressure, to reduce the tickliness. As I thought of moving my lips leftward she backed herself away and flipped down her charcoal skirt.
Aumenté la presión de mis labios para reducir el cosquilleo, y cuando pensaba en moverlos hacia la izquierda, ella se echó de nuevo atrás y se bajó la falda negra.
The Biofilms needed to be sprayed with water and lubricant skin-food – they were dried out – but once we’d done that they slid on as usual, and you could feel the pleasant suction as their layers of living cells bonded with your skin, and then the warm, tickly feeling as they started to breathe.
Hubo que rociar los biofilms con agua y lubricante comestible de piel —estaban secos—, pero en cuanto lo hicimos se deslizaron como de costumbre. Sentías la agradable succión cuando sus capas de células vivas interactuaban con tu piel, y luego la sensación cálida de cosquilleo cuando empezaban a respirar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test