Similar context phrases
Translation examples
Amitraz is also used on mammalian domestic pets to control ticks, mites, lice and other animal pests.
El amitraz se usa también en los mamíferos domésticos para controlar garrapatas, ácaros, piojos y otras plagas animales.
40. FAO cooperation with OAU is also reflected in the Coordinated Multi-Donor Programme for Tick and Tick-borne Disease Control in Eastern, Central and Southern Africa.
La FAO coopera también con la OUA en el Programa coordinado de diversos donantes para la lucha contra la garrapata y las enfermedades transmitidas por la garrapata en el África oriental, central y meridional.
1.4.30 Tick-borne encephalitis virus (Russian Spring-Summer encephalitis virus)
1.4.30 Virus de la encefalitis transmitido por la garrapata (encefalitis rusa vernal-estival)
Tick-borne encephalitis virus (cultures only)
Virus de la encefalitis transmitida por la garrapata (sólo cultivos)
Tick-borne encephalitis virus (Russian Spring-Summer encephalitis virus)
Virus de la encefalitis transmitida por la garrapata (virus de la encefalitis verno-estival rusa)
44. FAO cooperation with OAU is also reflected in the Coordinated Multi-donor Programme for Tick and Tick-borne Disease Control in eastern, central and southern Africa.
La colaboración de la FAO con la OUA se refleja también en el Programa coordinado de donantes múltiples para la lucha contra las garrapatas y las enfermedades transmitidas por las garrapatas en África oriental, central y meridional.
54. FAO cooperation with OAU is also reflected in the Coordinated Multi-donor Programme for Tick and Tick-borne Disease Control in Eastern, Central and Southern Africa.
54. La colaboración de la FAO con la OUA se refleja también en el Programa coordinado de donantes para la lucha contra las garrapatas y las enfermedades transmitidas por las garrapatas en el África oriental, central y meridional.
44. The SADC project on the control of ticks and tick-borne diseases and the Regional Training Centre for Middle-Level Personnel for the Control of Tsetse and African Animal Trypanosomiasis, implemented by FAO, were recently concluded.
El proyecto de la SADC sobre la lucha contra las garrapatas y las enfermedades transmitidas por garrapatas y el del Centro regional para la capacitación de personal de categoría intermedia para la lucha contra la mosca tsetsé y la tripanosomiasis animal en África, que ejecuta la FAO, concluyeron recientemente.
That's a tick.
Es una garrapata.
Tick took, tick took, tick took, Christopher.
Tick ​​tomó, garrapata tomó, garrapata tomó, Christopher.
- (MACHINE TICKS OVER)
- (MÁS GARRAPATAS DEMÁQUINA)
You know what happens to ticks, tick?
¿Sabes lo que les pasa a las garrapatas, garrapata?
They're like ticks!
¡Son como garrapatas!
An alien tick?
¿Una garrapata extraterrestre?
Like a tick!
¡Como una garrapata!
She was like a tick — worse than a tick, Beatrice thought.
Era como una garrapata, «peor que una garrapata», pensó Beatrice.
It looked like a tick.
Parecía una garrapata.
It was like crushing a tick.
Fue como aplastar una garrapata.
"He's not a tick, Mary.
No es una garrapata, Mary.
Ticks are everywhere.
En todas partes hay garrapatas.
There's a tick in your collar.
—Tiene una garrapata en el cuello.
This is a pretty early tick, I reckon.
Esta es una garrapata muy temprana.
noun
108. A report by Amnesty International revealed that Habib Hanna Khair, of Beit Sahour had been receiving the “ticking time-bomb treatment” in Israeli prisons.
108. Un informe de Amnistía Internacional reveló que Habib Hanna Khair, de Beit Sahour, había estado recibiendo "tratamiento de bomba de tiempo de tictac" en las prisiones israelíes.
Hear the tick.
- Escuche el tictac.
Stop the ticking!
¡Detén el tictac!
Tick-tock, tick-tock, Hook's afraid of an ordinary clock.
Tictac, tictac. Garfio le teme a un reloj.
It was ticking.
Estaba haciendo tictac.
[ ticking continues ] mm.
[Tictac continúa] mm.
I put it to my ear and listen. Tick, tick, tick….
Me lo llevo al oído y escucho: tictac, tictac, tictac.
Tick, tick, tick,” said Enoch. “We’re wasting time.”
Tictac, tictac, tictac —dijo Enoch—. Estamos perdiendo el tiempo.
The chimes finished and a ticking began. Tick-tock, tick-tock.
El carrillón dejó de sonar y empezó a oírse un tictac. Tictac, tictac.
Grandma’s clock ticking, ticking.
El reloj del abuelo hacía tictac, tictac.
I looked at my watch—8:45. Tick, tick, tick.
Consulté mi reloj de pulsera. Las ocho y cuarenta y cinco. Tictac, tictac, tictac.
I put it to my ear once more and listen intently. Tickticktick
Me lo llevo al oído de nuevo y escucho con atención: tictac…, tictac…, tictac
It’s tick-tock, tick-tock, likesay, ken.
Tictac, tictac, digamos, sabes.
verb
Communication/navigation: (please tick √)
Comunicación/navegación: (sírvase marcar con un √)
Room requirements (please tick the appropriate box)
Características de la habitación (sírvase marcar la casilla correspondiente)
Please tick as appropriate
Marcar lo que corresponda
Response (please tick)
Respuesta (se ruega marcar)
Room requirements (please tick the appropriate boxes)
Características de la habitación solicitada (sírvase marcar las casillas correspondientes)
Tick all of the boxes.
Marcar todo lo que haya en las cajas.
Why is the clock ticking again?
- ¿Por qué el reloj volvió a marcar?
So many boxes I can tick here.
Puedo marcar muchas cajas acá.
Again, that's just ticking boxes.
Una vez más, es sólo marcar casillas.
And that clock has started ticking.
Y ese reloj ha comenzado a marcar.
- I'll tick that box myself.
- Voy a marcar que a mí mismo cuadro.
[Laura] We just ticked off 300 miles!
Acabamos de marcar 483 kilómetros.
Tick 500 birds and then...
Marcar 500 pájaros y luego...
That seemed to tick him off.
que parecía marcar la casilla correspondiente.
Who wouldn’t tick that box?
¿Quién se negaría a marcar esa casilla?
It's very like a questionnaire, with boxes to be ticked
es como un cuestionario para marcar casillas.
But what’s love got to do with all that ticking, anyway?
Pero en todo caso ¿qué tiene que ver el amor con tanto marcar?
She produces a printed card, the size of a postcard, with boxes to tick.
Ella saca una tarjeta impresa del tamaño de una postal, con casillas para marcar.
No." She leant forward and held up her fingers to tick off points.
No -se inclinó y sostuvo los dedos en el aire para marcar las cuestiones-.
He was going to tick on a form that his client was willing to be removed. “Removed.”
Iba a marcar en un impreso que su cliente estaba dispuesto a ser despachado. «Despachado».
But, Sean, if the killer really wanted to throw us off, why set some of the watches so they were one tick off?
–Pero Sean, si el asesino quisiera de verdad despistarnos, ¿por qué marcar un minuto más en algunos relojes?
He nudged a pendulum, and as it began to tick timelessly, Mesmer inserted several tiles of pale wood.
Empujó el péndulo y cuando comenzó a marcar un tiempo inexistente, Mesmer introdujo varias tejas de madera pálida.
Then it began to tick.
Entonces empezó a hacer tictac.
The clock paused its ticking. “You winked at me!
El reloj dejó de hacer tictac. — ¡Me has hecho un guiño!
I was sitting taking in a shirt when it stopped ticking.
Yo estaba arreglando una camisa, sentada a la mesa, cuando dejó de hacer tictac.
When they were halfway down she heard the clock stop ticking.
Cuando estaban a medio camino escuchó que el reloj dejaba de hacer tictac.
It somehow got down to a level where it could tick with the universe.
De alguna manera se puso a un nivel donde podía hacer tictac con el universo.
her biological clock was ticking, as she was fond of pointing out.
Su reloj biológico no dejaba de hacer tictac, como a ella misma le gustaba repetir.
noun
I'll go back in a tick.
Me voy en un instante.
- Wait a tick!
Espera un instante.
Um... In a tick.
En un instante.
I won't be a tick.
Será un instante.
I´ll be back in a tick.
Volveré en un instante.
You're a 4000 series, too. Er, hang on. Won't take a tick. (GRUNTS)
espera, tardará un instante por favor, no te molestes creeme, eres un 4000.
The final seconds ticked off.
Corren los últimos instantes.
We exist between two ticks of the clock.
Existimos entre dos instantes del reloj.
The clock was ticking, and I didn’t waste another moment.
El tiempo corría, y no malgasté un instante más.
“May I borrow your spyglass for half a tick?”
¿Puedo tomar una pizca de instante tu anteojo?
The digital clock ticked out the fateful irreversible instant.
El reloj digital marcó el aciago instante irreversible.
Simultaneously, the innumerable clocks stopped ticking, whirring and chiming.
En el mismo instante se detuvo el múltiple repicar de los incontables relojes.
For a moment, the only sound was the quiet ticking of the air recycler.
Por un instante, el único sonido que se oyó fue el tranquilo repiqueteo del reciclador de aire.
Do you guys run from your problems?’ Ariana’s eyes ticked over to me.
¿Sois de los que rehúyen los problemas? Ariana me miró un instante.
verb
- It doesn't have to be about the tick.
- No tiene por que tratarse de tildar una lista.
I have to tick my 12 boxes.
Debo tildar mis 12 casilleros.
You know what i hated about that form, though? There was tiny little box you were supposed to tick for "single."
Lo que menos me gustó de ése formulario fue un casillero pequeñito para tildar solteros.
Tired of ticking that box? Well, it's no substitute, is it?
- ¿Harta de tildar ése casillero?
It isn't all about ticks in boxes and statistics for us, you know.
No es todo tildar casilleros y estadísticas para nosotros, sabe.
Alas, I'm just here to tick boxes, really.
Desafortunadamente, sólo estoy aquí para tildar casillas, realmente.
That’ll have the date it was created, who the author was, maybe cross references to other sources.’ She slipped the Russian document into a manila folder and took a pen to tick off one of the boxes on the front.
Contendrán la fecha en que fue creado, quién fue el autor, tal vez referencias a otras fuentes. —Guardó el documento ruso en una carpeta de papel manila utilizó un bolígrafo para tildar una de las casillas de delante—.
noun
Bleach, sweat, boiled cabbage... and everything on tick.
Lavandina, sudor, repollo hervido, y todo de fiado.
No more on tick.
No más fiado.
noun
I have got a tick.
Tengo una palomita.
- What happened to my tick?
- Qué paso con mi palomita?
- JAMIE: Two ticks, yeah?
- Dos palomitas, verdad?
I mean, you get a tick as well.
Quiero decir, tú tienes una palomita también.
This has just happened and I haven't ticked this.
Sucedió y no he puesto mi palomita.
This is what... She's ticked this?
Puso su palomita?
noun
I feel that the whole world is living on tick.
Me da la impresión de que el mundo entero está a crédito.
On tick or not.
Ni sin cables, ni a crédito.
Yes, they're buying cars on tick.
Sí, compran coches a crédito.
I just need a few blanks on tick to get me into the game, mate.
Necesito algunas piezas Crédito para empezar.
Said he didn't need tick.
Dijo que no necesitaba crédito.
The first modern nation ran on tick.
La primera nación moderna corría a crédito.
Yοu were gοing tο refuse him tick.
No iba usted a darle crédito, ¿no es cierto?
All on tick, all with money that we don't even have.
Y a crédito, todo con dinero que ni siquiera tenemos.
The things they still want, and everything on tick.
Y aún quieren más, y todo a crédito.
Things go well as long as it's all on tick.
Todo es posible, pero a crédito.
You’ll get no tick at Green’s now, or Mayhew’s.’
Ya no tendrás crédito en la tienda de Green ni en la de Mayhew.
I must have some new shirts, for one thing, and I can’t get them on tick since Arnold said he wouldn’t be responsible for my debts, blast him!
Necesito camisas nuevas para empezar, y no puedo comprarlas a crédito, porque Arnold aseguró que no se haría cargo de mis deudas, ¡maldito sea!
“All you soft-assed, soft-voiced, soft-brained maneuverers, sitting out the twentieth century, making soft, polite little noises, whispering together at cocktail parties, to drown out the noise of atomic experiments, the ticking of bombs, the screams on the radio, the appeals for help of men who should be your friends and who are murdered between the third and fourth martini…” “I do what I can,”
A todos ustedes, maniobreros de las posaderas cuadradas, de la voz blanda, del cerebro blando, que pretenden sofocar las realidades del siglo veinte, emitiendo excusas corteses, cuchicheando juntitos en vuestros cocteles para acallar el estruendo de los experimentos atómicos, los tic-tacs de las bombas, los alaridos de la radio, las súplicas de ayuda de los que deberían ser vuestros amigos y que mueren asesinados entre el tercero y el cuarto Martini... —Hago cuanto puedo —murmuró Jack, sin dar crédito a sus propias palabras;
noun
If at the time of reporting you have not formulated a NAP aligned to The Strategy specify why the process was not initiated. (tick as many boxes as necessary and rate the level of importance)
Si en el momento de presentar este informe usted todavía no ha elaborado un PAN alineado con la Estrategia, especifique por qué no se inició el proceso (seleccione tantas casillas como sea necesario y puntúe según el nivel de importancia).
According to the Committee, "ticking bomb" cases were rare, limited in time and space and would not be applied to dozens of cases in which there was "some sort of information that could lead at some stage to a plan to plant a bomb sometime in an unknown place".
Según el Comité, este tipo de caso era raro, limitado en el espacio y en el tiempo, y no sería aplicable a decenas de circunstancias en las que existía "algún tipo de información que podía conducir en algún momento a un plan para colocar una bomba en un lugar desconocido".
Back in a tick, Gromit.
Espérame un momento.
- Wait a tick, yeah.
- Un momento, sí.
Hold on a few ticks.
Espera unos momentos.
Hold on, one tick, one tick.
Espere, un momento, un momento.
Hang on a tick.
Espere un momento.
Just a tick.
Sólo un momento.
Wait here a tick.
- Espera un momento.
Open, for one tick only!
¡Abre, sólo un momento!
The clock was ticking down to the moment.
El reloj corría, el momento se acercaba.
They sat in silence as the moments ticked by.
Se sentaron en silencio mientras pasaban los momentos.
They just happen, anyway, just tick into place.
De todas formas, suceden en su momento.
Tick-tock halted briefly, stymied.
—Tic-Toc se quedó callado un momento, frustrado—.
The blinking of an eye, an indecipherable tick on the stopwatch of eternity.
Un parpadeo, un momento indescifrable en el cronómetro de la eternidad.
They stood motionless, frozen by fear, for only a tick in time.
Se inmovilizaron un momento, helados por el temor.
To Paul, the sound was like moments ticking away.
Para Paul, el sonido de cada gota era un momento que moría.
The president wasn’t here yet, but the clock was ticking.
El presidente no había llegado todavía, pero ese momento continuaba acercándose.
noun
It wasn't ticking before.
Hace un rato no estaba funcionando.
The time ticks past, and I keep looking at my watch.
Pasaba el tiempo. A cada rato, yo miraba el reloj.
See you in a tick.
Te veo en un rato.
Oh, it took your sight for a tick.
Oh, te quitó la vista por un rato.
Call you back in a few ticks, Mac.
Te llamo en un rato, Mac.
It was only the ticking of Keok's clock that broke the silence for a time.
El reloj de Keok fue lo único que con su ruidito se oyó durante un rato.
It ticked so softly it took me a while to hear it.
Sonaba tan suavemente que me llevó un rato conseguir oírlo.
Time passed, and with each tick Stone kept his eye on the door.
Pasó un rato y Stone no apartaba la mirada de la puerta.
The little clock on the writing-table ticked loudly through an embarrassed silence.
El reloj colocado sobre la mesa batió un rato en medio, de un silencio embarazoso.
Lili stared at him for a long time, the seconds ticking away like hours.
Lili lo miró un largo rato, unos segundos que transcurrieron como si fueran horas.
We sat there a moment longer, listening to the engine tick its way to silence.
Permanecimos sentados ahí otro rato, escuchando el motor, que se iba sumiendo en el silencio.
I stood there with my hardened skin cooling, ticking, in the dawn light.
Me quedé allí un buen rato mientras mi piel endurecida se enfriaba, palpitando en la luz vespertina.
That quietened Miss Tick down for a while, but she seemed to have something on her mind.
Eso hizo callar a la señorita Lento durante un rato, pero parecía estar dando vueltas a algo en la cabeza.
The women in the photograph were as pretty as catfish wrapped in mattress ticking.
Las mujeres de la foto eran tan hermosas como bagres envueltos en fundas de colchón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test