Translation for "thumb-latch" to spanish
Translation examples
Then another lock. Then the handle moved as the thumb latch was toggled.
Otra cerradura. Por último, el picaporte se movió cuando se desactivó el pestillo.
Poole fumbled with the thumb latch, his movements still not entirely his own.
Poole toqueteó con torpeza el pestillo, con unos movimientos que aún no controlaba del todo.
He found a vertical handle with a thumb latch, pressed down, felt something click.
Encontró una maneta vertical con un pestillo, apretó, oyó un chasquido.
On those strangely graceful foot stands, as on this thumb latch, the brass had been worn down to its golden core: atom by atom the world wears out.
En aquellos extraños y graciosos puntos de apoyo para los pies, lo mismo que en este pestillo, el metal había sido desgastado hasta su núcleo dorado. Átomo a átomo, el mundo se desgasta.
The extensive wear on the thumb latch, those thousands of thumbs, first working-class Irish thumbs and now student thumbs of all global races and God only knows what procession of weary aching thumbs between, reminds her of something: what?
El desgaste del pestillo, descorrido por miles de pulgares, primero de obreros irlandeses y ahora de estudiantes de todas las razas del mundo, y en el intermedio sabe Dios cuántos otros pulgares cansados y doloridos, le recuerdan algo.
The lock clicked open and he went through the complicated process of getting inside the house, ordinarily an automatic one but now, in his dreamlike state, as sharp in his mind as a slow-motion movie: press down the thumb latch, pull back hard on the door until it clicked, then abruptly press downward and inward upon the door until it gave and swung open, creaking a little and brushing across the hall carpet with a soft sssh.
La cerradura hizo un clic al abrirse y Ben Joe comenzó el complicado proceso de entrar en el interior de la casa, de ordinario algo completamente automático pero que en aquellos momentos, en su estado de trance, adquiría un extraordinario relieve en su mente, como si fuera una película a cámara lenta: apretar el pestillo de resorte, empujar fuerte la puerta hasta que hiciera clic, a continuación apretar de repente hacia abajo y hacia adentro hasta que cediera y se abriese, chirriando un poquito y rozando contra la alfombra del recibidor con un suave siseo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test