Translation for "thrusted" to spanish
Thrusted
Translation examples
Thus, day after day, the country is thrust into barbarism...
Así, día tras día, el país es empujado al barbarismo...
In that context, ongoing efforts must be made to ensure that policies and programmes were designed to empower young people, particularly girls and young women, to make healthy decisions as they made the transition to adulthood, or were thrust into it through early or forced marriage.
En ese contexto, se deben realizar esfuerzos para garantizar que las políticas y los programas tengan por objeto empoderar a los jóvenes, especialmente a las niñas y las jóvenes, para que adopten decisiones saludables a medida que transitan a la edad adulta, o se vean empujadas a ella por un matrimonio prematuro o forzado.
Located between the suppliers of the South and the markets of the North, we have been thrust by geography into the battle against this scourge.
Situados entre los abastecedores del Sur y los mercados del Norte, hemos sido empujados por la geografía en la lucha contra este flagelo.
In his view, neither should independence be thrust upon the Territory suddenly, nor should the Territory be driven into a state of unpreparedness.
A su juicio, la independencia no debía concederse de repente al Territorio, ni debía éste ser empujado a un estado para el que no estuviera preparado.
Yet while that assistance protected refugees from some of the worst effects of poverty and provided a modest basis for recovery should a peace process gain traction, sadly an unhealthy level of dependency on foreign assistance had been thrust upon Palestinian society, traditionally so self-reliant, enterprising and hard-working.
Pero si bien la asistencia protege a los refugiados de algunos de los peores efectos de la pobreza y proporciona una base modesta para la recuperación en caso de que cobre impulso un proceso de paz, lamentablemente la sociedad palestina se ha visto empujada a un nivel malsano de dependencia de la ayuda exterior que contraría su tradicional autosuficiencia, espíritu emprendedor y laboriosidad.
The child was thrust head down into the void beneath privy.
Al niño lo han empujado con la cabeza hacia abajo para ponerlo dentro del retrete.
No hesitation marks or rapid thrusts.
No vaciló al atacar y nada indica que haya empujado a la víctima.
I was thrust into this situation against my will.
Me vi empujada a esta situación contra mi voluntad.
" Thrust into the world... " Hey, f-- face, give me four number 5s!
Empujados hacia el mundo... un año más tarde
You have thrust.
Usted ha empujado.
Thrust mode possible.
El modo empujado posible.
Tongue chafing against tongue, limb thrusting upon limb, skin rubbing at skin.
Lengua rozando contra lengua miembro empujado contra miembro piel frotándose contra piel.
'..about the situation into which we have been thrust.'
"sobre la situación a la que nos han empujado."
A community thrust into prominence by the discovery of the first Wonka Golden Ticket.
Una comunidad empujada a la prominencia por el descubrimiento del primer Boleto Dorado de Wonka.
My actions were not of my own, but thrust upon me... By an irresistible force.
Mis acciones no eran controladas por mi pero era empujado por una fuerza irresistible.
A clipboard was thrust through the gap.
Una tablilla con sujetapapeles fue empujada a través de la abertura.
This is the world we’ve both been thrust into now.
Este es el mundo al que ambas hemos sido empujadas ahora.
The tray was thrust into Nanny’s welcoming hands.
La bandeja fue empujada a las manos acogedoras de Tata.
The people near the door were thrust aside.
Las personas cercanas a la puerta se vieron empujadas a un lado.
Whoever or whatever had thrust him into the water could not be seen.
Fuera quien fuese o lo que fuese que le había empujado al agua, no se veía por parte alguna.
And later still something had thrust us back together.
Y más tarde aún algo nos había empujado de nuevo juntos.
He was young and untried, thrust by tragedy into his role as Duke.
Era joven e inexperto, empujado por la tragedia al papel de duque.
They would repel the rim wall and thrust you into space.
os repelería la pared del borde y saldríais empujados al espacio exterior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test