Translation for "throughs" to spanish
Throughs
Translation examples
- Through Interpol;
:: A través de Interpol;
However, this has been made possible through the parties' memorandum/constitution and not through legislation.
De todos modos, ello ha sido posible a través de los memorandos/constituciones de los partidos y no a través de la legislación.
This happens both formally through the curriculum and informally through various activities in the school.
Eso se consigue oficialmente a través de los planes de estudios y de forma oficiosa a través de diversas actividades escolares.
WHO noted that relevant activities were being undertaken through the United Nations Atlas of the Oceans, through GESAMP, and through the activities of the Regional Seas Programme.
La OMS observó que se estaban realizando actividades a ese respecto a través del Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas, a través del GESAMP y a través de las actividades del Programa de mares regionales.
Colombia should be known not through bad news, but rather through a great relationship with Colombians themselves.
A Colombia no hay que conocerla a través de las malas noticias sino a través de la buena relación con los colombianos.
If I worship God through Mohammed, then I am a Muslim; through Moses, then I am a Jew; through Jesus, then I am a Christian.
Yo rezo a Dios a través de Mahoma, por lo que soy un musulmán; a través de Moisés, y entonces soy un judío; o a través de Jesús, y entonces soy un cristiano.
In some cases these files were discontinued; resolved through the supply of information or in whole or in part through the intervention of the Ombudsman.
Algunos de ellos se archivaron; otros se resolvieron a través del suministro de información o, en todo o en parte, a través de la intervención del Ombudsman.
He proposed that the phrase "through its General Comments" should be replaced by "through one of its General Comments".
Propone que se sustituya la frase "a través de sus observaciones generales" por "a través de una de sus observaciones generales"
through the Strait of Gibraltar
a través del Estrecho de Gibraltar
Down he goes through Chicago, through Edinburgh, through Nairobi, through Colombo.
Pasa a través de Chicago, a través de Edimburgo, a través de Nairobi, a través de Colombo.
Not through cruelty, or through sex either.
Ni a través de la crueldad ni a través del sexo tampoco.
Evolution through nature and creation through-
La evolución a través de la naturaleza y la creación a través de
Arienrhod looked through him, through time.
– Arienrhod miró a través de él, a través del tiempo-.
Back through time, and back through the storm.
De vuelta a través del tiempo, a través de la tormenta.
"Why . why must I go through . Time?" "Through?"
—¿Por qué… por qué tengo que ir a través del… Tiempo? —¿A través?
Look through me, through my funny form.
Mirad a través de mí, a través de mi forma cómica.
Through your work, through your political contacts?
– ¿A través de su trabajo, a través de sus contactos políticos?
through
Right, Follow Through.
Bien, Follow Through.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test