Translation for "threw myself" to spanish
Translation examples
Tell her I threw myself into the Canyons of Trelinsk.
Dile que me tiré por los Cañones del Sacrificio de Trelinsk.
So I threw myself down the dugout steps.
Me tiré por las escaleras del banquillo.
I threw myself under a metro.
Me tiré debajo de un metro.
Then I threw myself on the bed.
Luego me tiré sobre la cama.
I practically threw myself in front of his car.
Claro que prácticamente me tiré sobre su coche.
I threw myself on top-
Me tiré a mi mismo de la cima-
I threw myself at the feet of the King.
Me tiré a los pies del.
I threw myself on the hood of his limo.
Me tiré en el capó de su limusina. Oye.
I threw myself out because I knew I could fly.
Me tiré porque sabía que podía volar.
And I threw myself on the bus.
Y me tiré al autobús.
Instinctively, I threw myself down.
Yo me tiré al suelo instintivamente.
Exhausted, I threw myself down.
Exhausta, me tiré en el suelo.
I sighed and threw myself down on the bed.
—Suspiré y me tiré sobre la cama—.
I threw myself to the ground and rolled.
Me tiré de bruces al suelo y rodé sobre mí mismo.
I threw myself down and kissed the grass.
Me tiré por el suelo y besé la hierba.
I threw myself down in the grass and spread my arms.
Me tiré entre la hierba y extendí los brazos.
I threw myself on the sword. Belekun screamed.
Me tiraré contra tu espada. Y me tiré contra su espada. Belekun soltó un grito.
I stood up, yawned and stretched, and threw myself on to a nearby sofa.
Me levanté, bostecé y me desperecé, y me tiré en el sofá.
I threw myself. What a kiss!
Me lancé. ¡Qué beso!
Not even when I threw myself at him.
Ni siquiera cuando me lancé sobre él.
I threw myself into the pond.
Me lancé al estanque.
I kind of threw myself at him.
me lancé sobre él
I threw myself... into a moving car.
Me lancé... delante de un coche.
Because I threw myself at you, or...?
¿Porque me lancé sobre ti, o--?
One last time, I threw myself into the void,
Una última vez, me lancé al vacío,
- Uh, threw myself into work at UCLA...
- Me lancé a trabajar en UCLA...
I threw myself at the danger.
Me lancé al peligro.
I threw myself on the bed and drank.
Yo, sin embargo, me lancé sobre la cama y bebí.
Fly!’ Then I threw myself forward.
¡A volar!”. Y me lancé hacia delante.
shouted Gideon, and I threw myself flat on the seat.
—gritó Gideon, y yo me lancé sobre el blanco.
I threw myself between it and Lissa and lashed out at my attacker.
Me lance entre eso y Lissa y fui contra mi atacante.
I threw myself backwards and snatched for Richard's feet.
Me lancé hacia atrás, intentando coger a Richard por los pies.
I threw myself into work at the white room with a new passion.
Me lancé a trabajar en la habitación blanca con una pasión nueva.
Once more, I threw myself at him, but we didn't hit the ground.
Una vez más, me lancé a mí misma sobre él, pero no golpeamos el piso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test