Translation for "threshes" to spanish
Threshes
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
They may also assist in preparing the ground, sowing seed, planting, picking, harvesting, threshing and other such agricultural work. They are responsible for the production of food and domestic items, a major task in the economies of rural families.
Algunas de ellas también ayudan a preparar la tierra, sembrar, plantar, recolectar, trillar y otros trabajos agrícolas de esa índole, además de encargarse de la producción de alimentos y artículos de uso doméstico, una tarea importante en las economías de las familias rurales.
I got a bit close to the threshing machine.
Me acerqué a la máquina de trillar.
The christians will be careful when we'll thresh.
El día que haya que trillar, que estén atentos.
I knew a man who lost his arm once in a threshing accident.
Conocí a un hombre que perdió el brazo al trillar.
The sheaves were threshed in two ways.
Tardaban dos días en trillar las gavillas.
Charlton had already informed his wife, his ward and Polly that they would have to help with the threshing of the wheat.
Charlton ya había anunciado a su esposa, así como a Polly y a su pupila, que habrían de echar una mano para trillar el trigo.
The interior had been cleared by a recent bout of threshing except at one end, where there was a stack of dry clover.
El interior había sido despejado recientemente para trillar, salvo en un extremo, donde se veía un montón de trébol seco.
The harvest was very welcome to our Commissaries, and men were instantly set to work to garner, thresh, and grind the wheat, at the mill, into flour.
La cosecha fue un regalo para nuestro servicio de intendencia, y al instante se pusieron soldados a segar, trillar y moler el trigo.
And to the lay brothers who rushed across the bailey with staves and threshing tools, she loudly admonished, "Put aside violence!
Y a los hermanos que cruzaron corriendo el patio con estacas e instrumentos de trillar, les advirtió con voz fuerte: "¡Deponed esa violencia!
His heart was slamming inside his chest like a threshing machine as he loosened the gathered neckline of the chemise.
El corazón, como una máquina de trillar, golpeaba con fuerza dentro de su pecho mientras soltaba el fruncido cordón del escote de la camisa interior.
Even Setsu and the mother helped when the rice seedlings had to be planted in the flooded fields on the terraces, and they helped, too, when the grain was ripe and had to be cut into sheaves and threshed.
También ayudaban Setsu y la madre cuando se tenía que plantar el arroz en los inundados campos sobre los terraplenes, y segar cuando el grano estaba maduro, y hacer gavillas y trillar.
Napoleon stayed outside on the plateau called Roccavignon, where he seated himself on a pile of sacks on a threshing-floor and ate part of a roast chicken.
Napoleón permaneció en las afueras, sobre una meseta llamada Roccavignon. Allí se sentó sobre una pila de sacos, puestos sobre una plataforma de trillar, y consumió parte de un pollo asado.
Sometimes I cried about it, sitting on a rusted combine or threshing machine or whatever it was, at the edge of the pine woods.
A veces lloraba por esa razón, sentada en una trilladora herrumbrosa o en una máquina de desgranar o en lo que fuese, en la linde del pinar.
To thresh and winnow the grain, separate out the seed and grind it. The inhabitants of rich countries—The rich inhabitants of other countries—buy it already done.
Desgranar la espiga, limpiar el grano, pisarlo en el mortero: son trabajos que los habitantes de los países ricos —y los habitantes ricos de los demás países— ya no hacemos: que compramos hechos.
No men work harder than those who must plow and sow, tend and guard the herds and flocks, harvest and thresh the grain, prune and manure the vines, and trample the grapes. If you were to go into our Assembly, Zihrun, you would find that those vital workers, without whom we would all starve, support our party to a man.
Ningún hombre trabaja más duro que los que deben arar y sembrar, vigilar a los rebaños y manadas y cuidar de ellos, cosechar y desgranar el trigo, podar y abonar los viñedos y pisar las uvas… Si visitaras nuestra Asamblea descubrirías que esos trabajadores vitales para la comunidad, sin quienes todos moriríamos de hambre, apoyan a nuestro partido hasta el último hombre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test