Translation for "three-master" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Under the direction of the Three Masters... the raccoons generated an indescribable amount of power.
Ése era el objetivo del entrenamiento especial al que los habían sometido los Tres Maestros de cara a la misión de aquél día.
Guys, listen, the three masters here...
Chicos, escuchen, los tres maestros de aquí ...
It's the same as the other three, master.
Lo mismo que con los otros tres, maestro.
Well, the three masters of the city dojo Should have come but they haven't arrived yet...
Bueno, los tres Maestros de la ciudad deberían haber venido, pero aún no han arribado.
Three Masters stood in the doorway, looking in at him.
Había tres Maestros en el umbral, mirándolo.
The creature wasn't acting purely on expediency or any compulsion to please its three masters joined as the Ghost King.
La criatura no actuaba ni por oportunidad ni por una compulsión de servir a sus tres maestros conjugados en el Rey Fantasma.
Now, I catch myself secretly thinking that if the vile murderer is one of my three master miniaturists, I hope to God it’s Stork.
Y ahora me he atrapado pensando en secreto que si el miserable asesino es uno de mis tres maestros, ojalá que sea Cigüeña.
All you have to do is to read it, sir.' And again the small red-headed man honoured the three masters with a particularly intimate wink.
Lo único que tiene que hacer es leerlo, señor. —Y de nuevo el hombrecito pelirrojo honró a los tres maestros con un guiño particularmente íntimo.
Vologral and the other three Masters stood behind a long table, listening to the official request as made by the speakers of the chambers of trade, then he turned to Edeard. 'Can this work?
Vologral y los otros tres maestros se encontraban de pie tras una larga mesa para escuchar la solicitud oficial que hicieron los portavoces de las cámaras de comercio, después se volvió hacia Edeard. —¿Puede funcionar?
Our Sultan was certain that once we’d looked at the three masters’ horse drawings this morning we could, in a trice, determine who among them was the accursed murderer;
Como Nuestro Sultán estaba seguro de que identificaríamos en un abrir y cerrar de ojos al ruin asesino examinando esa misma mañana los caballos que habían pintado los tres maestros ilustradores, había ordenado que se torturara al muy maldito sin que hiciera falta que se le informara siquiera.
In the second volume of the Book of Skills, which had seen the brush strokes of all three master miniaturists, we saw, behind the roaring cannon and the foot soldiers, hundreds of horses of every hue including chestnuts, grays and blues, clattering along in mail and full panoply, bearing their glorious scimitar-wielding spahi cavalrymen, as they crossed over pink hilltops in an orderly advance, but none of their noses was flawed. “And what is a flaw after all!” Master Osman said later, while examining a page in the same book, which depicted the Royal Outer Gate and the parade ground where we happened to be at that very moment. We also failed to discover the mark we were searching for on the noses of the horses of various hues mounted by guards, heralds and Secretaries of the Divan Council of State in this illustration, which depicted the hospital off to the right, the Sultan’s Royal Audience Hall, and the trees in the courtyard on a scale small enough to fit into the frame yet grand enough to match their importance in our minds.
En el segundo volumen del Libro de las destrezas en el que habían trabajado los tres maestros ilustradores, vimos, tras los rugientes cañones y la infantería, cientos de caballos de todos los colores, negros azulados, castaños, grises, montados por gloriosos espahíes con el escudo alzado y la espada desenvainada, haciendo resonar armaduras y equipos mientras avanzaban ordenadamente cruzando colinas rosadas, pero ninguno tenía un defecto en la nariz. «¡Y qué es un defecto!», dijo el Maestro Osman luego, cuando examinábamos una pintura del mismo libro en la que se veían la Puerta Imperial y la plaza de los Desfiles, en la que nos encontrábamos en ese momento: no se veía la señal que buscábamos en ninguno de los caballos de todos los colores que montaban los porteros, los heraldos y los secretarios del consejo en aquella pintura, que mostraba el hospital a la derecha, la Sala de Audiencias y los árboles del patio lo bastante pequeños como para que cupieran en el interior de sus marcos y lo bastante grandes como para que nuestra mente percibiera su importancia.
Three Masters stood in the doorway, looking in at him.
Había tres Maestros en el umbral, mirándolo.
The creature wasn't acting purely on expediency or any compulsion to please its three masters joined as the Ghost King.
La criatura no actuaba ni por oportunidad ni por una compulsión de servir a sus tres maestros conjugados en el Rey Fantasma.
Now, I catch myself secretly thinking that if the vile murderer is one of my three master miniaturists, I hope to God it’s Stork.
Y ahora me he atrapado pensando en secreto que si el miserable asesino es uno de mis tres maestros, ojalá que sea Cigüeña.
All you have to do is to read it, sir.' And again the small red-headed man honoured the three masters with a particularly intimate wink.
Lo único que tiene que hacer es leerlo, señor. —Y de nuevo el hombrecito pelirrojo honró a los tres maestros con un guiño particularmente íntimo.
Vologral and the other three Masters stood behind a long table, listening to the official request as made by the speakers of the chambers of trade, then he turned to Edeard. 'Can this work?
Vologral y los otros tres maestros se encontraban de pie tras una larga mesa para escuchar la solicitud oficial que hicieron los portavoces de las cámaras de comercio, después se volvió hacia Edeard. —¿Puede funcionar?
Our Sultan was certain that once we’d looked at the three masters’ horse drawings this morning we could, in a trice, determine who among them was the accursed murderer;
Como Nuestro Sultán estaba seguro de que identificaríamos en un abrir y cerrar de ojos al ruin asesino examinando esa misma mañana los caballos que habían pintado los tres maestros ilustradores, había ordenado que se torturara al muy maldito sin que hiciera falta que se le informara siquiera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test