Translation for "thought in" to spanish
Thought in
Translation examples
On the contrary, it has neither admitted its criminal acts nor thought of compensating for them.
Por el contrario, no ha reconocido sus actos criminales ni ha pensado en ofrecer reparación por ellos.
But the information collected continues to suggest that the problem is even bigger than previously thought.
Sin embargo, de la información obtenida se desprende también que el problema es incluso mayor de lo que se había pensado.
Ghazali: I know it is early but I thought we should keep you posted.
Ghazali: Sé que es temprano pero he pensado que debía tenerte informado.
It needs decisions that are well thought out.
Requiere decisiones bien pensadas.
There are subjects which merit consideration and thought by the commanders in charge, prior to taking a decision.
Hay asuntos que tienen que estar bien examinados y pensados por los jefes responsables antes de que se tome una decisión.
These technical tools should be well thought-out and practically oriented.
Esas herramientas técnicas debían estar bien pensadas y orientarse a la práctica.
It was a carefully thought-out initiative that raised the level of our recognition by the international community.
Fue una iniciativa bien pensada que aumentó el nivel de reconocimiento internacional.
I would have thought it was very easy to sort out.
Yo hubiera pensado que era muy fácil aclararla.
However, the syllabus was thorough and well thought out.
No obstante, el resumen era completo y bien pensado.
Ever had any thoughts in that direction?
¿Nunca has pensado en eso?
Thought, in nice colors.
Pensado, en colores agradables.
Honestly, I haven't given her a thought in years.
No he pensado en ella desde hace años.
Not yet had thought in a wig.
Aún no había pensado en una peluca.
Leather Lily hasn't thought in years.
Piel de Cala no ha pensado en años.
But my dear, we have always thought in your best interest.
nosotros siempre hemos pensado en lo que era mejor para ti.
Later maybe.I gave some thought in what am I gonna do with my novel.
Quizá más tarde. He pensado en que hacer con mi novela.
I never thought In them as people ...
Sabes Yo Nunca Habia Pensado En Ellos, Como Personas...
Who would have ever thought... in an elevator?
Quién lo hubiera pensado... ¿en un ascensor?
I haven't had a thought in my head for three hours.
No he pensado en 3 horas.
I’ve thought about it and thought about it.
He pensado y pensado en ello.
They had thought of everything, so wouldn't they have thought of this too?"
Ellos habían pensado en todo; ¿no habrían pensado también en esto?
Have you thought about this?’ ‘No. I had not thought of it.’
¿No has pensado en ello? - No. No he pensado.
He hadn’t thought of this, by God, he hadn’t thought of it.
No había pensado en esto, por Dios, no lo había pensado.
And I have both thought and not thought.
He pensado y al mismo tiempo no he pensado.
Had she really thought that he . . . Had he thought that she . . .
¿Había pensado ella de verdad que él…, había pensado él que ella…?
He just thought . he just thought I was in trouble.
Solo ha pensado… ha pensado que yo estaba en un aprieto.
L’Arcangelo had thought about it and Nicolas had thought about it.
En ella había pensado el Arcángel y en ella había pensado Nicolas.
He hadn’t thought… He hadn’t thought about getting caught. How could he not have thought? “Well.
No había pensado… No había pensado que pudieran descubrirlo. ¿Cómo no lo había pensado? —Bueno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test