Translation for "thought at" to spanish
Thought at
Translation examples
On the contrary, it has neither admitted its criminal acts nor thought of compensating for them.
Por el contrario, no ha reconocido sus actos criminales ni ha pensado en ofrecer reparación por ellos.
But the information collected continues to suggest that the problem is even bigger than previously thought.
Sin embargo, de la información obtenida se desprende también que el problema es incluso mayor de lo que se había pensado.
Ghazali: I know it is early but I thought we should keep you posted.
Ghazali: Sé que es temprano pero he pensado que debía tenerte informado.
It needs decisions that are well thought out.
Requiere decisiones bien pensadas.
There are subjects which merit consideration and thought by the commanders in charge, prior to taking a decision.
Hay asuntos que tienen que estar bien examinados y pensados por los jefes responsables antes de que se tome una decisión.
These technical tools should be well thought-out and practically oriented.
Esas herramientas técnicas debían estar bien pensadas y orientarse a la práctica.
It was a carefully thought-out initiative that raised the level of our recognition by the international community.
Fue una iniciativa bien pensada que aumentó el nivel de reconocimiento internacional.
I would have thought it was very easy to sort out.
Yo hubiera pensado que era muy fácil aclararla.
However, the syllabus was thorough and well thought out.
No obstante, el resumen era completo y bien pensado.
Have you thought at all about scaffolding?
¿Has pensado en poner andamios?
So have you thought at all about what you'd like to talk about today?
¿Has pensado en lo que te gustaría que hablemos hoy?
So, have you thought at all about what I said?
¿Has pensado en lo que te dije?
I'm happy you've thought at me.
Me alegro de que hayas pensado en mí.
So have you thought at all about what I said? Uh-huh.
¿Ha pensado en lo que le dije?
Yeah, but have you thought at all about my pain, my suffering?
¿Pero has pensado en mi sufrimiento?
Have you thought at all about maybe going back to teaching again full-time?
¿No ha pensado en volver a dedicarse a la enseñanza?
You didn't give this any thought at all?
¿no has pensado en ello en absoluto?
And have you thought at all about me coming out your way?
Y has pensado en mí ¿saliendo de tú camino?
- No. - I haven't given it any thought at all.
- No he pensado en eso para nada.
I’ve thought about it and thought about it.
He pensado y pensado en ello.
They had thought of everything, so wouldn't they have thought of this too?"
Ellos habían pensado en todo; ¿no habrían pensado también en esto?
Have you thought about this?’ ‘No. I had not thought of it.’
¿No has pensado en ello? - No. No he pensado.
He hadn’t thought of this, by God, he hadn’t thought of it.
No había pensado en esto, por Dios, no lo había pensado.
And I have both thought and not thought.
He pensado y al mismo tiempo no he pensado.
Had she really thought that he . . . Had he thought that she . . .
¿Había pensado ella de verdad que él…, había pensado él que ella…?
He just thought . he just thought I was in trouble.
Solo ha pensado… ha pensado que yo estaba en un aprieto.
L’Arcangelo had thought about it and Nicolas had thought about it.
En ella había pensado el Arcángel y en ella había pensado Nicolas.
He hadn’t thought… He hadn’t thought about getting caught. How could he not have thought? “Well.
No había pensado… No había pensado que pudieran descubrirlo. ¿Cómo no lo había pensado? —Bueno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test