Translation for "those" to spanish
Those
adjective
Translation examples
adjective
Those shoulders, those eyes.
Esos hombros, esos ojos.
Those... those are dinosaurs.
Esos... Esos son Dinosaurios.
Those lips, those eyes.
Esos labios, esos ojos.
What about those, those ones.
Y esos? esos otros?
But we'd need one of those... one of those...those...those...
Pero necesitaremos uno de esos... uno de esos... esos... esos...
Those faces, those killings..
Esos rostros.. Esos asesinatos ..
- And those little, those...
- Y esos pequeños, esos...
All those... all those numbers.
Todos esos... esos números.
Those, those are bodies.
Esos, esos son cuerpos.
Yeah, those... those feelings.
Sí, esos... Esos sentimientos.
Those Russians, those Arabs, those Greeks, those Chinese.
Esos rusos, esos árabes, esos griegos, todos esos chinos.
Those … those monsters.
Esosesos monstruos.
Those breasts, those lips.
Esos pechos, esos labios.
pronoun
Reaffirming the principle of solidarity between those who have and those who need is of the essence.
Es esencial reafirmar el principio de solidaridad entre aquellos que poseen y aquellos que necesitan.
those perpetrated against the civilian population
en particular aquellas de que ha sido víctima la
type, with particular reference to those connected
referencia a aquellas relativas a
Such licences are issued to those persons who meet the established requirements, in particular those dealing with crime.
Estas licencias se expiden en favor de aquellas personas que reúnan los requisitos establecidos, principalmente aquéllos que enfrentan el delito.
To those who have signed: ratify.
A aquellos que la hayan firmado, a ratificarla.
Different times were those.
Aquéllos eran tiempos diferentes.
Most importantly, we owe it to those who elected us, as well as to those who will follow.
Lo que es más importante, se lo debemos a aquellos que nos eligieron y a aquellos que nos seguirán.
"Those who live are those who fight. "
"Aquellos que viven son aquellos que luchan. "
"Those little complaints, those new regrets."
"Aquellas pequeñas quejas, aquellos nuevos pesares."
And those men, those assassins... you were unarmed?
Y aquellos hombres, aquellos asesinos... ¿estando tú desarmado?
- and those who move." - "Those who move."
- ...y aquellos que mutan". - "Y aquellos que mutan".
Give me two of those, six of those.
Dame dos de aquellas, seis de aquellas.
those who are immovable, those who are movable
Aquellos que no evolucionan, aquellos que evolucionan...
Those who stay and those who wander.
Aquellos que se quedaron y aquellos que vinieron.
Who made those beds? and those clothes? and those meals?
¿Quién hizo aquellas camas y aquellas ropas y aquellas comidas?
I also know those nettles, those artichokes vaggi, those jaccus, those cacti, and even those trees that look like oak-ce: they are the omh, of the pampas.
Conozco también aquellas ortigas, aquellas alcachofas silvestres, aquellas jacas, aquellos cactus y también aquellos árboles, semejantes a las encinas: es el ombú de las pampas.
Those people, those children…they worked for her.
Aquella gente, aquellos niños… trabajaban para ella.
Oh, those lovely figures, those colors .
Aquellas hermosas figuras, aquellos colores...
There was a vibrance in those dawns and those days!
¡Cómo vibraban aquellos amaneceres y aquellos días!
Then her rooms had been invaded by those uncles … those Savoys … those foreigners!
Más tarde, sus habitaciones habían sufrido la invasión de aquellos tíos… aquellos Saboya… aquellos extranjeros.
Yeah, those eyes, and those tits, my son.
Ya, aquellos ojos y aquellas tetas, hijo.
Those dead men…those stiff bodies….
Aquellos hombres muertos…, aquellos cuerpos rígidos…
Those that God loves the best are those who suffer the worst.
Aquellos a los que Dios más ama son aquellos que más sufren.
adjective
Those words, all those syllables...
Esas palabras, todas esas sílabas...
And those... those dates.
Y esas - Esas de ahí.
In those experiences, those relationships.
En esas experiencias, esas relaciones.
All those sequins, all those feathers.
Todas esas lentejuelas, esas plumas.
Oh, those... those tears aren't...
Esas... esas lágrimas no son...
Just look at those, those...
Solo mírenle esas, esas--
Those evening and those lanes..
Esas tardes, en esas calles..
All those souls, those voices.
Todas esas almas, esas voces
You know those... those questions.
Ya sabes, esas... esas preguntas.
And thosethose spiders!
Y esas…, ¡esas horribles arañas!
Those web, those cable?
—¿Esas red, esas cable?
pronoun
Of those, 1,674 were citizens of other Nordic countries.
De ésos, 1.674 eran ciudadanos de otros países nórdicos.
He felt that those were goals that everyone could agree upon.
A su juicio, ésos eran objetivos respecto de los cuales todos los participantes podrían llegar a un acuerdo.
The documentation had been issued in English and French first, since those were the working languages.
La documentación se ha publicado en primer lugar en inglés y francés porque ésos son los idiomas de trabajo.
Those were the problems to which a reply was awaited.
18. Ésos son los problemas que necesitan respuesta.
In any way, the Convention states that these are rights inalienable to any citizen or nation, those are rights to the life
De forma alguna, los estados de la Convención demuestran que éstos son derechos inalienables para cualquier ciudadano o nación, ésos son derechos a la vida
Those were taken to be global targets that did not necessarily apply at the regional or national levels.
Ésos eran objetivos a nivel mundial que no siempre serían aplicables a nivel regional o nacional.
Those and other United Nations instruments are listed in the Guidelines in section V, entitled "International cooperation" (para. 28).
Ésos y otros instrumentos de las Naciones Unidas se enumeran en la sección V de las directrices, titulada "Cooperación internacional" (párrafo 28).
It was for those factors that my delegation was constrained to abstain on this draft resolution.
Ésos fueron los factores que hicieron que mi delegación se viera obligada a abstenerse en la votación sobre este proyecto de resolución.
Those were moves for which the United States and the entire international community owe a debt of thanks.
Ésos fueron actos por los que los Estados Unidos y toda la comunidad internacional le debemos estar agradecidos.
Those were the two complementary criteria which must govern the policy on recruitment, placement and promotion of staff.
Ésos son los dos criterios complementarios que deben regir la política de contratación, colocación y ascenso del personal.
- What are those?
-¿Què son ésos?
Those are fried.
Ésos son fritos.
Those are shoes?
¿Ésos son zapatos?
- See those guys?
- ¿Ves a ésos?
- Who are those?
- ¿ Quiénes son ésos?
I like those.
Me gustan ésos.
Take those down!
¡Bajen a ésos!
Those are birds.
Ésos son pájaros.
I was one of those.
Yo era uno de ésos.
There’ll be lots of those!’
—¡De ésos habrá muchos!
Those aren’t for you.”
Ésos no son para ti.
Those aren’t our people.
Ésos no son de los nuestros.
We have many of those.
Hay muchos de ésos.
There weren't many of those, but there was one .
No había muchos de ésos, pero sí uno…
Are those the watchmen?
¿Son ésos los vigilantes?
Those are pelicans.
Ésos son pelícanos.
Those are the books?
—¿Son ésos los libros?
pronoun
It was essential that those and other initiatives undertaken by the Director-General should be pursued.
Es esencial que se sigan ejecutando ésas y otras actividades iniciadas por el Director General.
13. For those and other reasons, his Government could not join the consensus.
Por ésas y otras razones, el Gobierno de los Estados Unidos no puede sumarse al consenso.
OIOS and the Board of Auditors have shared the results of those and all subsequent audits.
La OSSI y la Junta de Auditores han compartido los resultados de ésas y de todas las demás auditorías subsiguientes.
However, financing sources are not limited to those.
Sin embargo, las fuentes de financiación no se limitan a ésas.
27. The Committee agreed that those and other general issues should continue to be discussed further at future sessions of the Committee.
La Comisión convino en seguir examinando ésas y otras cuestiones generales en futuros períodos de sesiones.
26. Those are the reasons which led me to vote against the Court's decision to give an advisory opinion in this case.
Ésas son las razones que me llevaron a votar contra la decisión de la Corte de emitir una opinión consultiva en la presente causa.
Ms. Wood (Ghana) said that those were ingrained cultural practices.
52. La Sra. Wood (Ghana) dice que ésas son prácticas culturales arraigadas.
But those were only pieces of a puzzle, which would not be complete until human resources were managed better.
Pero ésas son tan sólo algunas de las piezas de un rompecabezas que no estará completo hasta que no mejore la gestión de los recursos humanos .
Those are hydrographic measurements and best done by a hydrographic service with the rigor and standards established by the IHO.
Ésas son mediciones hidrográficas y quien está en mejores condiciones de hacerlas es un servicio hidrográfico con el rigor y las normas establecidas por la OHI.
Those are exceptions!
Ésas son excepciones.
One of those.
Una de ésas.
Usually hit those.
Suelo clavar ésas.
Those are peonies.
Ésas son peonías.
Look at those ...
Mira a ésas...
Those were good.
Ésas estaban buenas.
Those are weapons!
¡Ésas son armas!
Are those staples?
¿Ésas son grapas?
Don't touch those.
No toques ésas.
Those are all
Ésas son todas
She wasn’t one of those.
Ella no era de ésas.
Those are emotions.
Ésas son emociones.
       "Those are not lies.
Ésas no son mentiras.
Those are the rules.
Ésas son las reglas.
Those are houses?”
– ¿Son ésas las casas?
Those are the orders!
¡Ésas son las órdenes!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test