Translation for "thirtysix" to spanish
Translation examples
“You've got thirtysix hours to live.
—Tienes treinta y seis horas para vivir.
Mary Warner was a diminutive thirtysix-year-old U.S.
Mary Warner era una diminuta abogada del Estado de treinta y seis años.
He was only thirtysix, one year younger than Harry, but he was an old man just the same.
Sólo tenía treinta y seis años, uno menos que Harry, pero aun así era un anciano.
There were two calls from Washington, an Operator thirtysix in D. for you to reach if you returned by four.
Hubo dos llamadas de Washington, una operadora treinta y seis, para que se pusiera usted en contacto si volvía a las cuatro.
Sammy was babbling frantically now clutching with both hands at Harry's sleeve and tugging for attention, as if he didn't have It already: “-his eyes like snake eyes, green and terrible, terrible, and he says I got thirtysix hours to live, ticktock, ticktock-”
Sammy hablaba frenéticamente, aferrando la manga de Harry con ambas manos y exigiendo su atención. sus ojos son como serpientes, verdes y terribles, terribles, y dice que tengo treinta y seis horas de vida, tic-tac, tic-tac... Harry se sobresaltó.
Despite her initial fondness, once they had purchased the house, Rose had lost no time in remodeling the kitchen, adding pull-out shelves, placing a thirtysix-bottle lacquered-top wine rack in the corner-though neither she nor Mustafa were drinkers-and decorating the entire room with oak swivel stools.
A pesar de que al principio, cuando compraron la casa, la cocina le encantó, Rose enseguida se puso a remodelarla, añadiendo estantes, un botellero lacado para treinta y seis botellas (aunque ni ella ni Mustafa bebían) y taburetes giratorios de roble por todas partes.
It had been thirtysix hours since the Baltimore County police took her deposition (via a chainsmoking twofinger typist: “See if you can get that window open if the smoke bothers you.”) and dismissed her from its jurisdiction with a reminder that murder is not a federal crime.
Hacía treinta y seis horas que la policía de Baltimore le había tomado declaración (por medio de un funcionario que encendía un cigarrillo con la colilla del anterior: Mire a ver si puede abrir esa ventana, si le molesta el humo) y autorizado a abandonar la jefatura después de recordarle que el homicidio no es delito federal.
By the evening, according to calculation, it was thought that the "Bonadventure" had Page 175 accomplished a distance of a hundred and twenty miles since her departure from Lincoln Island, that is to say in thirtysix hours, which would give her a speed of between three and four knots an hour. The breeze was very slight and might soon drop altogether.
Por la tarde, según la estimación, se podía pensar que el Buenaventura había recorrido una distancia de ciento veinte millas desde su salida de la isla Lincoln, es decir, desde treinta y seis horas antes, lo que daba una celeridad de tres millas y un tercio por hora. La brisa era débil y mostraba tendencia a calmarse;
Connie barely checked herself, almost threw the punch. Sammy was spraying spittle as he ranted: "-it gave me thirtysix hours to live, the ratman, but now it must be twentyfour or less, not Harry tried to hold Connie back with one hand as she reached for Sammy again, while simultaneously pushing Sammy away with the other hand.
Connie apenas logró reprimirse. Sammy escupía saliva mientras divagaba: el hombre de las ratas me dio treinta y seis horas de vida, pero ahora deben ser veinticuatro o menos, no estoy seguro... Harry trató de contener a Connie con una mano mientras ella se lanzaba de nuevo contra Sammy y al mismo tiempo apartó a Sammy con la otra mano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test