Translation for "thirds of people" to spanish
Translation examples
According to the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), one third of people living with HIV lived in SADC countries.
Según el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA), un tercio de las personas que viven con el VIH reside en países de la SADC.
Only one-third of people with disabilities have access to specific specialized care.
Solo un tercio de las personas con discapacidad tiene acceso a la atención especializada específica.
More than two thirds of people with HIV in the world live in sub-Saharan Africa.
Más de dos tercios de las personas infectadas por el VIH en el mundo viven en el África subsahariana.
Yet, despite that increase, only one third of people who require antiretroviral therapy are receiving it.
Sin embargo, a pesar de ese aumento, solo un tercio de las personas que necesitan la terapia la está recibiendo.
Nearly two-thirds of people with disabilities consider that it is their associates' beliefs and conceptions that prevent them from becoming integrated.
Casi dos tercios de las personas con discapacidad consideran que su inserción se ve obstaculizada por las creencias y representaciones de su entorno.
Two thirds of people so killed (63%) are men, one third are women.
Dos tercios de las personas que mueren por esas causas (63%) son hombres, y un tercio son mujeres.
It particularly benefits women - nearly two thirds of people in receipt are women and about 60 per cent are single women.
En especial beneficia a las mujeres: casi dos tercios de las personas que lo reciben son mujeres y alrededor del 60% son mujeres solteras.
On the BHC measure, a third of people in Black families, Indian families and "Other" families were in the bottom quintile.
Según el rasero AGV, un tercio de las personas de familias negras, familias indias y "otras" familias estaban comprendidas en el quintil inferior.
Less than a third of people in rural areas have access to improved sanitation, compared with 70 per cent in urban areas.
Menos de un tercio de las personas que viven en zonas rurales tiene acceso al saneamiento mejorado, frente a un 70% en las zonas urbanas.
As we heard from the Secretary-General, more than two thirds of people who need antiretroviral drugs still cannot obtain them.
Como acaba de decir el Secretario General, más de dos tercios de las personas que necesitan medicamentos antirretrovirales siguen sin poder obtenerlos.
Under meticulously controlled conditions, he systematically exposes volunteers to a rhinovirus that causes the common cold. About a third of people exposed to the virus develop the full panoply of symptoms, while the rest walk away with nary a sniffle. The controlled conditions allow him to determine why.
En condiciones rigurosamente controladas, la investigación dirigida por Cohen ha expuesto sistemáticamente a los sujetos voluntarios a un rinovirus que provoca el resfriado común, con la intención de determinar las causas que provocan, en un tercio de las personas expuestas, una amplia diversidad de síntomas, mientras las demás, por su parte, sólo experimentan una leve congestión nasal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test