Translation for "thinnings" to spanish
Translation examples
26. Although the current crisis has drawn attention to emergency situations, it is also necessary to take into account environmental problems, particularly global changes resulting from atmospheric pollution and deforestation, inter alia climate change, thinning of the ozone layer and loss of biological diversity (the rich fauna of the Patagonian coast is in danger of extinction).
Si bien en la presente crisis la atención está centrada en las emergencias, también es necesario tomar en cuenta los problemas ambientales, en particular, los cambios mundiales derivados de la contaminación atmosférica y de la deforestación, entre ellos el cambio climático, el adelgazamiento de la capa de ozono y la pérdida de la diversidad biológica (la rica fauna de la costa patagónica corre peligro de extinción).
20-day study, oil globule migration away from head, thinning of blood vessels
Estudio de 20 días, migración de la gota oleosa fuera de la cabeza, adelgazamiento de los vasos sanguíneos
As a result, the crust thickness in the Podvodnikov basin was 20-22 km with a thinning of the upper crust to 6 km, whereas in Makarov basin the total crust thickness does not exceed 14-15 km and the "granite" layer is almost completely reduced.
Como consecuencia de ello, el espesor de la corteza de la cuenca Podvodnikov alcanzó de 20 a 22 kilómetros con un adelgazamiento de la corteza superior de hasta 6 kilómetros, al tiempo que en la cuenca Makarov el espesor total de la corteza no excedió de 14 a 15 kilómetros con una reducción casi total de la capa "de granito".
(b) In the passive margins, the natural process by which a continent breaks up prior to the separation by seafloor spreading involves thinning, extension and rifting of the continental crust and extensive intrusion of magma into and extensive extrusion of magma through that crust.
b) En los márgenes pasivos, el proceso natural por el que se produce la fractura de un continente antes de la separación por la expansión del lecho marino abarca el adelgazamiento, la extensión y la dislocación de la corteza continental, la intrusión expansiva de magma en la corteza y la extrusión expansiva de magna a través de ésta.
The Government is also comprehensively promoting deep soil tillage and loosening, to address problems of thinning topsoil, thickening plough pan and soil compaction prevalent in north and northeast China and the region of the Yellow, Huai and Hai Rivers.
El Gobierno también promueve ampliamente la práctica de labrar y mullir la tierra en niveles más profundos para hacer frente a los problemas relacionados con el adelgazamiento de la capa superficial del suelo, la formación de pie de arado y la compactación de la tierra, prevalentes en el norte y el nordeste de China y en la región del río Amarillo, el río Huai y el río Hai.
The success to date had largely been achieved because scientists had laid the foundations of the international community's understanding of the atmosphere and the ozone layer and Governments had understood the need to act quickly to offset the possible disastrous effects of the thinning of the ozone layer on the environment and public health.
El éxito logrado hasta la fecha se debía en gran parte al hecho de que los científicos habían sentado las bases del conocimiento de la atmósfera y la capa de ozono por parte de comunidad internacional y a que los gobiernos habían comprendido la necesidad de actuar con rapidez para contrarrestar los posibles efectos devastadores del adelgazamiento de la capa de ozono para el medio ambiente y la salud pública.
Wiemeyer et al (2001) reported the lowest observed dietary effect concentration for eggshell thinning was 3 mg/kg and the no/observed adverse effect concentration was 1 μg/g.
Wiemeyer et al. (2001) comunicaron que la menor concentración en la dieta con efecto observable en el adelgazamiento de la cáscara fue de 3 mg/kg, y la concentración para la que no se observaron efectos nocivos fue de 1 μg/g.
∙ Ridges formed by rifting (extension and thinning) of continental crust.
• Cordilleras formadas por dislocación (extensión y adelgazamiento) de la corteza continental.
This period of adaptation explains why the children are thin.
Este período de adaptación explica la tendencia de los niños al adelgazamiento.
In addition, GEF approved two large-scale energy projects, which should help the Government fulfil its international commitments on reducing the effects of climate change and of the thinning of the ozone layer.
A ello se suma la aprobación por el FMAM de dos proyectos en gran escala sobre cuestiones de energía, en virtud de los cuales se apoya al Gobierno en el cumplimiento de sus compromisos internacionales relativos a la disminución de los efectos del cambio climático y del adelgazamiento de la capa de ozono.
But after 10 days of being on the Jillian Ford EZ Thin plan...
Pero10díasdespuésdeempezarcon el plan de adelgazamiento de Jillian Ford...
Plus the thinning of the muscle.
Más el adelgazamiento muscular.
That is an EZ Thin supplement bar.
Es un suplemento de adelgazamiento.
Thinning of the cortical bones of both femurs.
Adelgazamiento en los huesos corticales de ambos fémures.
...Sort of thinned out A little bit
Una especie de adelgazamiento.
She's been on this diet, "The Jillian Ford EZ Thin Plan".
Lleva esa dieta llamada "Plan de adelgazamiento Jillian Ford EZ".
Reduced iris contraction, thinning of the hair on the left temple.
Contracción reducida del iris, adelgazamiento del cabello en la sien izquierda.
Clotting and thinning all at the same time.
Coagulación y adelgazamiento a la vez.
It's an irritation or a thinning of the conjunctiva.
Es una irritación o un adelgazamiento de la conjuntiva
With women, there's often a thinning of the walls of the...
Con las mujeres, a menudo hay un adelgazamiento de las paredes de la...
Tonia Lee seemed to have worn Donnie thin.
Tonia Lee parecía haber contribuido al adelgazamiento de Donnie.
I never saw a healthier woman than she, despite thinning diets.
Nunca he visto a una mujer más saludable que ella, a pesar de sus dietas de adelgazamiento.
How much thinning can reality stand, having more and more Doublegangers cut out of it?
¿Qué grado de adelgazamiento puede resistir la realidad puesto que progresivamente se abstraen de ella más y más Partidadobles?
And she was troubled at the thinning of her cheeks and coarsening of her skin, which she had once desired;
Y en ocasiones se afligía al ver el adelgazamiento de sus mejillas y la creciente tosquedad de su piel, cosas que otras veces había deseado;
Beneath the graft there is noticeable thinning of the superficial skin as well as scarring of the underlying tissues, with a few aggregations of inflammatory cells.
Bajo el injerto se aprecia adelgazamiento de la dermis, así como cicatrización del tejido subyacente, con aparición de algunas células inflamatorias.
closing off the thick walls by slow turning in a flame, producing a seal without thinning, strain or weakness;
de cristal, haciendo herméticas las gruesas paredes pasando por dentro de una llama, que producía un cierre sin adelgazamientos, tensión ni debilidad;
The best current hope is that the South Pole’s hole, and the thinning of the ozone layer everywhere else, will heal by 2060, after destructive substances are exhausted.
La mayor esperanza que tenemos actualmente es que el agujero del Polo Sur, y el adelgazamiento de la capa de ozono en el resto del planeta, se reparen en el año 2060, una vez que se hayan agotado las sustancias destructoras.
In Sweden scientists have registered lowered ozone concentrations for some time (though, curiously, Norwegian scientists have not), and Soviet scientists have measured thinning of the ozone layer over several of their cities.
En Suecia, los científicos han registrado descensos en las concentraciones de ozono durante algún tiempo (aunque, curiosamente, los científicos noruegos no); los soviéticos han medido un adelgazamiento en la capa de ozono sobre varias de sus ciudades.
The only answers I can think of are (1) no, because everyone in Los Angeles was already thin, and (2) no, because this was 1976, years before the whole exercising, body-obsessed, fat-farm thing would take hold.
Las únicas respuestas que se me ocurren son las siguientes: 1) no, porque en Los Ángeles todo el mundo ya es delgado, y 2) no, porque estábamos en 1976 y faltaban muchos años para que todo ese asunto de hacer ejercicio, obsesionarse con el cuerpo y acudir a clínicas de adelgazamiento se pusiera de moda.
They are also involved in seedling raising and silvicultural operations such as first thinning in some of the Forests National Corporation forest reserves.
También participan en el cultivo de semilleros y en labores forestales como la primera entresaca en algunas de las reservas forestales de la Corporación Nacional de Bosques.
Post-application activities include pruning, thinning, propping, harvesting and any other activities involving contact with foliage following pesticide application.
Entre las actividades posteriores a la aplicación se incluyen la poda, la entresaca, el apuntalamiento, la cosecha y toda otra actividad que implique contacto con el follaje después de la aplicación de plaguicidas.
Silvicultural practices, particularly clear-felling and inadequate thinning, and low potassium availability were all identified as causal factors.
Algunas prácticas de silvicultura, particularmente las cortas por entresaca y el aclareo inadecuado, así como una baja disponibilidad de potasio, fueron identificadas como factores causales.
(iii) Promote sustainable land-use practices aimed at combating and adapting to drought, such as replanting logged areas with high-temperature-tolerant trees and thinning drought-stressed forests;
iii) Promover prácticas sostenibles de uso de la tierra encaminadas a combatir la sequía y a adaptarse a ella, como la reforestación de zonas taladas con árboles que toleran temperaturas más altas y la entresaca de bosques afectados por la sequía;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test