Translation for "things went wrong" to spanish
Translation examples
But several things went wrong.
Pero algunas cosas salieron mal.
He and Alma pulled it, but things went wrong.
Lo hicieron entre Alma y él, pero las cosas salieron mal.
For some reason, things went wrong.
—Por algún motivo que no se preveía, las cosas salieron mal.
Things went wrong, and now I'm escaping.
Las cosas salieron mal y ahora voy a escaparme.
On the night involving Missy, things went wrong as two different gangs worked the tents.
Durante el episodio del que Missy fue testigo, las cosas salieron mal, pues había dos bandas diferentes trabajando en las tiendas.
/ was a good man, but things went wrong—I grew too arrogant, I assumed I could do everything myself.
Yo era un buen hombre. Pero las cosas salieron mal. Me volví demasiado arrogante, di por hecho que podía hacerlo todo yo solo.
All Bob said when things went wrong was, “Oh, Jee-ee sus,”
Cuando las cosas iban mal Bob no decía más que ¡Dios!
When things went wrong, there was little any midwife or physician could do.
Cuando las cosas iban mal, poco podían hacer la comadrona o el médico.
There’d be no opportunity to cycle air from this environment if things went wrong.
Si las cosas iban mal, no podrían reciclar el aire de ese entorno.
They had reached the age when things went wrong and didn’t always get better.
Habían llegado a esa edad en que las cosas iban mal y no siempre mejoraban.
He described an environment with no trust, no mutual respect and, above all, no accountability when things went wrong.
Describió un entorno sin confianza, sin respeto mutuo y, sobre todo, sin responsabilidad cuando las cosas iban mal.
If things went wrong tonight, he knew he might never have another chance to balance the scales.
Si las cosas iban mal esa noche, sabía que no volvería a tener otra oportunidad de equilibrar la balanza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test