Translation for "thin-layer" to spanish
Translation examples
These included thin-layer chromatography, liquid chromatography (for example, in China) and gas chromatography/mass spectrometry technique (for example, Argentina, Germany, France, China, Hong Kong SAR, Ireland and United Kingdom).
Entre ellos figuraba el análisis de sustancias por cromatografía de capa fina, por cromatografía de fase líquida (por ejemplo, en China), por cromatografía de fase gaseosa y espectrografía de masas, (por ejemplo, en Alemania, la Argentina, China, Francia, Irlanda, la RAE de Hong Kong y el Reino Unido).
(a) Thin-layer chromatography - typically for soils and oils (not the most precise method);
a) Cromatografía en capa fina - típica para suelos y aceites (no es el método de más precisión);
Initial particulate analysis shows a thin layer of styrene acrylate copolymer on her sweater.
El análisis inicial de partículas muestra una capa fina de copolímero acrilonitrilo estireno en su suéter.
I'm not. I'm just- I just - Like a really thin layer of foam.
Sólo me gusta usar una capa fina de espuma.
You need to do it lightly just to put a thin layer on instead of wiping all the old paint off the ceiling.
Es mejor pintar una capa fina en vez de sacar la pintura vieja del techo.
There is a very thin layer of highly saline water under the sandy topsoil.
Hay una capa fina de agua muy salina bajo la superficie arenosa.
It's a thin layer but the 15 million residents of Bangkok are alarmed at this recent development.
Es una pequeña capa fina... pero los 15 millones de residentes están alarmados por estos hechos.
All it took was a little TLC... thin-layer chromatography.
Todo lo que tomó fue un poco de CCF... Cromatografía de Capa Fina.
We sprayed a thin layer of microscopic Menger Sponge on your eyes
Aplicamos en tus ojos una capa fina de esponja de Menger.
It just needs a thin layer.
Necesita una capa fina.
Great. I ran thin-layer chromatography on the ink
- Bien, corrí la capa fina sobre a tinta por cromatografía
The snow hadn't stuck, but there was a thin layer of ice on everything.
La nieve no había cuajado pero había una capa fina de hielo por todas partes.
A thin layer of clouds masked the stars and the moon, and it was very dark.
Una capa fina de nubes ocultaba las estrellas y la luna, y el cielo estaba muy oscuro.
That right-hand wall had changed, too, in that a thin layer of moss or lichen covered it.
La pared de la derecha también había cambiado, pues la cubría una capa fina de musgo o de liquen.
Like the rest of the helmet, the ‘face’ had been covered with a thin layer of silver foil.
Este «rostro» del jinete estaba recubierto de la misma capa fina de plata que el resto del casco.
Microscopic and chemical analysis of a thin layer of soot and ash on the cave floor matched bark material in those cores.
El análisis microscópico y químico de una capa fina de hollín y ceniza que cubría el suelo de la cueva coincide con las muestras.
You’d have to wait for the water to freeze around her, at least a thin layer, then fill the hole with more water to the top of the ice, level it off.”
Tendrías que esperar a que se congelara el agua alrededor de ella, al menos una capa fina, y después rellenar el agujero con más agua, hasta la superficie del hielo, para nivelarlo.
A musical people, the Allatians write by scratching their thin, hard proboscis across an impressionable surface, such as a metal tablet covered by a thin layer of wax or hardened clay.
Los allatianos, una raza musical, escriben arañando con su fina y dura probóscide una superficie impresionable, como puede ser una tablilla metálica cubierta por una capa fina de cera o de arcilla endurecida.
Then the guards brought out a large, shallow, circular tray that seemed to be made from a thin layer of hide stretched across a frame of curved bones and set it down before Ruthi.
Luego esos guardias trajeron una enorme y poco profunda bandeja circular que parecía hecha de una capa fina de cuero tensada sobre un bastidor de huesos curvos y la dejaron en el suelo delante de Ruthi.
The snow hadn't stuck, but there was a thin layer of ice on everything.
La nieve no había cuajado pero había una capa fina de hielo por todas partes.
A thin layer of clouds masked the stars and the moon, and it was very dark.
Una capa fina de nubes ocultaba las estrellas y la luna, y el cielo estaba muy oscuro.
That right-hand wall had changed, too, in that a thin layer of moss or lichen covered it.
La pared de la derecha también había cambiado, pues la cubría una capa fina de musgo o de liquen.
Like the rest of the helmet, the ‘face’ had been covered with a thin layer of silver foil.
Este «rostro» del jinete estaba recubierto de la misma capa fina de plata que el resto del casco.
Microscopic and chemical analysis of a thin layer of soot and ash on the cave floor matched bark material in those cores.
El análisis microscópico y químico de una capa fina de hollín y ceniza que cubría el suelo de la cueva coincide con las muestras.
You’d have to wait for the water to freeze around her, at least a thin layer, then fill the hole with more water to the top of the ice, level it off.”
Tendrías que esperar a que se congelara el agua alrededor de ella, al menos una capa fina, y después rellenar el agujero con más agua, hasta la superficie del hielo, para nivelarlo.
Then the guards brought out a large, shallow, circular tray that seemed to be made from a thin layer of hide stretched across a frame of curved bones and set it down before Ruthi.
Luego esos guardias trajeron una enorme y poco profunda bandeja circular que parecía hecha de una capa fina de cuero tensada sobre un bastidor de huesos curvos y la dejaron en el suelo delante de Ruthi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test