Translation for "they stood" to spanish
Translation examples
Muhammad Hekmat, Matar, Ali, Nabila and Matar got down and stood beside the tractor.
Muhammad Hekmat, Ali, Nabila y Matar descendieron y se pararon al lado del tractor.
29 June -- At 0935 hours two individuals from the Lebanese side stood next to an IDF post on the Israeli side near the Phatma Gate and began to hurl objects at the post.
29 de junio - A las 9.35 horas, dos individuos se pararon del lado libanés cerca de un puesto de las FDI próximo al portón de Fatma, del lado israelí, y comenzaron a arrojar objetos contra el puesto.
All of this took place as hundreds of bystanders stood by watching.
Todo esto ocurrió frente a cientos de transeúntes que se pararon a mirar.
They stood before him and Chakabazz offered the gathered slaves freedom.
Se pararon delante de él... y Chakabazz ofreció a los esclavos reunidos... la libertad.
And when they stood and overlooked the Congo River, the city laid out before them, they were like Adam, the day he created fire.
Y cuando se pararon y miraron hacia el río Congo, la ciudad yaciendo delante de ellos, fueron como Adán el día que creó el fuego.
They stood up. Booing, hissing, throwing some chairs.
Se pararon, lo abuchearon y le lanzaron sillas.
They stood here, rat-a-tat-tat, like fish in a barrel.
Se pararon aqui, rat-a-tat-tat, a diestra y siniestra.
One day, during meal-time, the Mutant, an asshole and a slimy freak of nature, came up with his personal slave, a rachitic creature, and they stood behind our backs.
Un día, durante la hora de comer, el mutante, imbécil y baboso por naturaleza, se levantó con su esclavo personal, una criatura raquítica, y se pararon detrás de nuestras espaldas.
They stood over him,and they laughed.
Se pararon ante él, y se rieron.
"They stood up and cheered... and called for the author you should have been there."
Se pararon y ovacionaron, y llamaron al autor... debiste haber estado allí
They stood and talked.
Se pararon a conversar.
They stood behind us.
Se pararon detrás de nosotros.
They stood in the front doorway.
Se pararon en la puerta del frente.
They stood and listened and their camels stood and listened.
Se pararon y escucharon, y lo mismo hicieron sus camellos.
They stood before him, great and terrible.
Se pararon ante él, enormes y terribles.
They stood inside the metallic vault.
Se pararon dentro de la bóveda metálica.
and there Morgoth stood at last at bay;
y allí al fin pararon a Morgoth;
Then, when she finished, they stood still.
Después, cuando acabó de hablar, se pararon.
They stood at the foot of the steps and looked at each other.
Se pararon al pie de la escalera y se miraron.
Rivers and streams throughout the city began to boil... people evaporated where they stood, leaving shadows of their bodies scorched onto the streets.
Los ríos y arroyos de la ciudad comenzó a hervir... personas evaporado donde se encontraban, dejando sombras de sus cuerpos quemados en las calles.
He slaughtered them where they stood.
Él los mató donde se encontraban.
they stood among the commonwealth's greatest poets, artists, mathematicians and architects.
se encontraban la Comunidad grandes poetas, artistas, matemáticos y arquitectos.
They stood in shadow.
Se encontraban de pie entre las sombras.
They stood in the hall.
Se encontraban de pie, en el vestíbulo.
They stood together on the beach.
Se encontraban los dos en la playa.
They stood on a smaller planet.
Se encontraban en un planeta más pequeño.
They stood before Berger.
Los dos se encontraban ante Berger.
They stood in the midst of the starport.
Se encontraban en medio del astropuerto.
They stood outside the commissary;
Se encontraban afuera de la cafetería;
They stood in a cluttered room.
Se encontraban en una habitación desordenada.
They stood in a web of alternatives.
Se encontraban en una telaraña de alternativas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test