Translation for "they settled" to spanish
Translation examples
These cases were settled in favor of the complainants.
Esos casos se resolvieron a favor de los demandantes.
Some of them are settled out of court.
Algunas se resolvieron extrajudicialmente.
These legal proceedings were settled in May 1991.
Estos procesos se resolvieron en mayo de 1991.
All of those cases had been settled amicably.
Estos se resolvieron de manera amistosa.
A total of 65 cases were settled at labour hearings.
Un total de 65 casos se resolvieron en los tribunales del trabajo.
Others have been settled by recourse to civil liability regimes.
Otras se resolvieron mediante el recurso a regímenes de responsabilidad civil.
The six claims were settled.
Las seis reclamaciones pendientes se resolvieron.
Out of 330 applications decided, 324 were settled within the normal deadline while 6 were settled afterwards due to a delay in the issuance of the assessment of the competent prosecutor.
De las 330 solicitudes tramitadas, 324 se resolvieron en el plazo habitual mientras que 6 se resolvieron posteriormente debido a un retraso en la publicación del análisis del fiscal competente.
46. In 1998, 2,156 awards of damages were settled.
46. En 1998 se resolvieron 2.156 indemnizaciones por daños y perjuicios.
Some problems were settled upon clarification.
Se resolvieron algunos problemas después de haberse efectuado las aclaraciones pertinentes.
      His doubts on this point were soon settled.
Pronto se resolvieron sus dudas sobre este asunto.
The women wailed then settled to a steady lament.
Las mujeres gimieron y después se resolvieron por un lamento continuo.
Whatever passed between them was settled without any fuss, and the two of them continued to be friends.
Fuera lo que fuese lo que hubo entre los dos, lo resolvieron con discreción y siguieron siendo amigos.
I do not know how they settled matters, because I have not seen them since.
No sé cómo resolvieron las cosas, porque desde entonces no los he vuelto a ver.
“Your son’s estate settled a few lawsuits that were pending against his medical practice.
—Con la herencia de su hijo, se resolvieron varios pleitos pendientes contra su práctica médica.
Details-the bridegrooms and dowries-had been easily settled, and now the puzzling estate was forgotten and all energy went to preparing for the weddings.
Los detalles —los novios y las dotes— se resolvieron con facilidad, se olvidaron de la enigmática finca, y se dedicaron todas las fuerzas a los preparativos de las bodas.
Confident that everything could be worked out, and probably influenced by their anxiety to get settled in their new home, the couple decided to try and get everything done on the same day.
y probablemente movidos por el deseo de establecerse en el nuevo hogar los jóvenes resolvieron hacer un esfuerzo y acabar con todo el mismo día.
When these and other practical matters relating to his departure were settled, Napoleon ordered the Old Guard, those who could not follow him, to assemble in front of the palace.
Cuando se resolvieron estas y otras cuestiones prácticas relacionadas con la partida, Napoleón ordenó a la Vieja Guardia, a los que no podían seguirlo, que se reuniesen frente al palacio.
No criminal charges were brought, but a civil suit was settled when the Lorenzonis paid twelve million lire to a boy whose nose was broken in the fight.
No se presentaron cargos criminales, pero sí una demanda civil que los Lorenzoni resolvieron con el pago de doce millones de liras a un muchacho que durante la pelea había sufrido fractura de la nariz.
The radiocarbon data also shows that the Caribs came and settled in Guyana about 7,000 years ago, while the Arawaks settled approximately 3,500 years ago.
La datación por carbono también muestra que los caribes llegaron y se establecieron en Guyana hace cerca de 7.000 años, mientras que los arawaks se establecieron hace aproximadamente 3.500.
Jordan states that most of the involuntary immigrants and returnees settled in Amman, Zarqa and Irbid.
Jordania afirma que la mayoría de los inmigrantes involuntarios y repatriados se establecieron en Ammán, Zarqa e Irbid.
In July 1988, they left Romania and settled abroad.
En julio de 1988 abandonaron Rumania y se establecieron en el extranjero.
The remaining 90,000 settled in Russia and elsewhere in the world.
Los 90.000 restantes se establecieron en Rusia y en otras partes del mundo.
They had first settled in Emboscada and then in other places around the country.
Estos se establecieron primero en Emboscada y posteriormente en otras partes del país.
They mingled throughout the country from north to south when they settled and they stand by each other.
Se establecieron por toda la geografía del país mezclándose y son solidarios entre sí.
They also settled in the city of Voskopoja and in
También se establecieron en la ciudad de Voskopoja y en la aldea de Shipcke, situada en la zona montañosa de Voskopoja.
It justifies this by claiming that descendants of immigrants from Europe who settled in the Falkland Islands do not have the same human right to self-determination as descendants of immigrants from Europe who settled on the American continent during the same era.
Justifica esta actitud argumentando que los descendientes de los inmigrantes europeos que se establecieron en las Islas Falkland no tienen el mismo derecho a la libre determinación que los que se establecieron en el continente americano en la misma época.
It notes that the authors emigrated from Czechoslovakia and settled abroad.
El Estado parte observa que los autores emigraron de Checoslovaquia y se establecieron en el extranjero.
The Norwegians had settled.
Y allí se establecieron los noruegos.
But eventually they settled on Bournemouth.
Y por fin se establecieron en Bournemouth.
Here they settled themselves;
Allí se establecieron, pues;
Yes, but where did you settle, Bidwell?
—Sí, pero ¿dónde se establecieron, Bidwell?
Where my great-grandparents settled, in 1899.
Donde mis tatarabuelos se establecieron, en 1899.
They settled in Joliet, near Chicago.
Se establecieron en Joliet, cerca de Chicago.
“Why didn’t you settle near Fort Union?”
—¿Por qué no se establecieron cerca de Fort Union?
They settled on Mount Parnassus in the land of Phokis.
Se establecieron en el monte Parnaso, en la región de Focea.
My parents settled here early.
—Mis padres se establecieron aquí en los primeros años.
They settled themselves in a small villa, on the sea.
Se establecieron en una pequeña villa a la orilla del mar.
They settled in the cradle of human civilization... and thus a new nation was born.
Se establecieron en la cuna de la civilizacion humana y asi nacio una nueva Nacion.
They settled in Plainfolk, Texas.
Se establecieron en Gentesencilla, Texas.
They settled down in the suburbs and Smelly even opened up his own gym.
Se establecieron en los suburbios y Oloroso hasta abrió su propio gimnasio.
Unfortunately, they settled near Salem.
Desgraciadamente, se establecieron cerca de Salem.
They settled in the West Sixties, in a neighborhood called San Juan Hill.
Se establecieron en West Sixties, en un barrio llamado San Juan Hill.
They, uh-They settled in the jungle near São Paulo.
Se establecieron en la selva cerca de Sao Paulo.
And so they settled in with me, as if nothing could be more natural.
Y así se establecieron conmigo, como si nada fuese más natural.
Where they settled for the time being.
Donde se establecieron por el momento.
They settled on part of the coast of France.
Se establecieron en una parte de las costas de Francia.
They settled down there. They went to New York, to Patterson, to Argentina.
Se establecieron, se fueron a Nueva York, a Patterson, a Argentina.
But eventually they settled on Bournemouth.
Y por fin se establecieron en Bournemouth.
They settled in Joliet, near Chicago.
Se establecieron en Joliet, cerca de Chicago.
They settled on Mount Parnassus in the land of Phokis.
Se establecieron en el monte Parnaso, en la región de Focea.
They settled themselves in a small villa, on the sea.
Se establecieron en una pequeña villa a la orilla del mar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test