Translation examples
After a while they got tired of it.
Al cabo de poco se cansaron.
They got tired of watching the fire.
Se cansaron de mirar el fuego.
and when they got tired of cutting off heads
como se cansaron de decapitar
“They got tired of running and they gave up.”
Se cansaron de huir y se dieron por vencidos.
They got tired of it after a time.
Al cabo de un rato, se cansaron de aquel juego.
I think they got tired of waiting for me to die.
—Yo creo que se cansaron de esperar a que me muriera.
At all events they got tired, and there was a patched-up peace.
En cualquier caso, se cansaron e hicieron las paces.
-I guess they got tired of having it all, too.
-Supongo que se cansaron de tenerlo todo, también.