Translation for "they entrenched" to spanish
Translation examples
They sniped at each other with sticks from entrenched positions behind the furniture.
Se dispararon mutuamente con palos. Se atrincheraron detrás de los muebles.
They entrenched themselves in their preferences, their beliefs, their prejudices, and closed ranks against everything that was different.
Se atrincheraron en sus gustos, sus creencias, sus prejuicios, y cerraron filas contra todo lo que fuera distinto.
The Germans, who outnumbered them two to one, had entrenched themselves into woods upon a hill.
Los alemanes, que les doblaban en número, se atrincheraron en los bosques al pie de una colina.
- They said that you commanded the rebels who had entrenched themselves in the street of the Assuncion and that they had seen you flee on horseback along with three other companions.
—Se ha dicho que mandabais a los rebeldes que se atrincheraron en la calle de la Asunción y que os han visto huir a caballo acompañado de otros tres.
Their comrades, finding themselves unable to resume the charge and for afraid of being disassembled themselves, they had entrenched themselves behind a rock, firing a few gunshots.
Sus compañeros, imposibilitados de volver a la carga y temerosos de correr la misma suerte, se atrincheraron tras una peña, disparando algunos arcabuzazos.
They reached the little town of Calhoun, six miles below Resaca, ahead of the Yankees, entrenched and were again ready for the attack when the Yankees came up.
Alcanzaron la pequeña población de Calhoun, unos diez kilómetros al sur de Resaca, tomaron posiciones ante los yanquis, se atrincheraron y, cuando el enemigo atacó, estaban preparados ya para rechazarlo.
After the first few hours many high-ranking officials of the police had entrenched themselves in the Quinta División, and numerous patrolmen followed them with loads of weapons they had picked up on the streets.
Muchos altos mandos de la policía se atrincheraron en la Quinta División desde las primeras horas, y numerosos agentes callejeros los siguieron con cargamentos de armas recogidas en las calles.
In the turmoil after the war, as the fever still raged through the south, they entrenched themselves in Aushenia, claiming the entire region as their own, taking over the towns and villages and the royal estates, enslaving the humans unlucky enough to get captured.
En el tumulto que hubo detrás de la guerra, mientras la fiebre seguía arreciando en el sur, se atrincheraron en Aushenia, declarando toda la región como suya propia, tomando ciudades y aldeas y los estados reales y esclavizando a los seres humanos lo suficientemente desgraciados como para ser capturados.
Malabon, like Salitran, S. Nicola, Noveleta, Rosario, Binacayan and others, was nothing more than a simple village of very little importance as a population: but its proximity to Manilla and its position had given a great value to the insurgents, who from the beginning of the riot had heavily occupied and entrenched it.
Malabón, como Salitrán, San Nicolás, Noveleta, el Rosario, Binacayán y otros lugares, no era sino un pueblecito de poca importancia; pero su cercanía a Manila y su posición le daban gran valor a los ojos de los insurrectos, que lo ocuparon y atrincheraron fuertemente desde el principio del movimiento.
Terror entrenched them.
El terrorismo los ha arraigado más.
That view is now firmly entrenched.
Esa opinión está ahora firmemente arraigada.
Togo: Entrenched impunity
El Togo: Impunidad arraigada
This is the result of strongly entrenched historical and social attitudes.
Es el resultado de actitudes tradicionales y sociales profundamente arraigadas.
Instability has entrenched itself in many parts of the world.
La inestabilidad se ha arraigado en muchas partes del mundo.
4. Entrenched vulnerable ethnic groups
4. Grupos étnicos de vulnerabilidad arraigada
Little wonder that in those countries, mediocrity is knowingly entrenched.
No hay que sorprenderse de que en esos países la mediocridad esté tan arraigada.
Entrenched attitudes;
ii) Las actitudes muy arraigadas;
Entrenched harmful cultural and religious attitudes/practices
:: Actitudes y usos culturales y religiosos perjudiciales y muy arraigados
Culturally entrenched stereotypes
Funciones estereotipadas culturalmente arraigadas
her religious habits entrenched.
sus hábitos religiosos estaban muy arraigados.
They were totally entrenched in France, and loved it.
Estaban bien arraigados en Francia y les encantaba.
This news only confirms the entrenched nature of her tendencies.
Esta noticia sólo confirma lo arraigado de sus tendencias.
It pulled you back to the period in history in which your mind was entrenched.
La envió al período de la historia en el que su mente estaba arraigada.
106 In the gospels of Matthew and John, this bias had become more entrenched.
En los evangelios de Mateo y Juan esta tendencia llegó a estar muy arraigada.
Anyone with perfect posture was faking it, overcompensating for entrenched trauma.
Todo el que mostraba una postura correcta, la fingía, sobrecompensando el bien arraigado trauma.
How entrenched will these new habits and forms of “do it yourself”
¿Qué tan arraigados se volverán estos nuevos hábitos y formas de "hacerlo uno mismo"
But problems ensue if the repression of loving feelings becomes an entrenched habit.
Pero si la represión de los sentimientos amorosos se convierte en hábito arraigado, llegan los problemas.
I also suspect that any power vacuum would quickly be filled by Czerka. They’re entrenched here.”
También sospecho que cualquier vacío de poder se lo apropiaría Czerka, por estar tan arraigados aquí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test