Translation for "they bother" to spanish
Translation examples
Yet we are very bothered by the reports of continued violations of the embargo on Haiti and dismayed that economic sanctions are breached both overland and by sea. The CARICOM States strongly urge the continued strengthening of the sanctions and the instituting of checks and balances to ensure that such violations are discontinued.
Sin embargo, nos molestan muchísimo los informes de constantes violaciones del embargo contra Haití y nos angustia que se violen las sanciones económicas, tanto por tierra como por mar. Los Estados de la CARICOM instan firmemente a que se fortalezcan constantemente las sanciones y se establezcan controles para garantizar que terminen dichas violaciones.
Such a proposal, which would put an end to the practices of some States, which seem to believe that their membership in the Council is an honour attaching to them alone, and which do not even bother to consult with other States of the region they represent.
Dicha propuesta pondría fin a las prácticas de algunos Estados que parecen creer que su condición de socio en el Consejo es un honor que les corresponde sólo a ellos y que no se molestan siquiera en consultar con otros Estados de la región que ellos representan.
27. In North Bohemia, there are problems about babies who are abandoned by prostitutes who do not bother to put the babies up for adoption or send them to orphanages.
27. En Bohemia septentrional, existe el problema de los niños menores abandonados por prostitutas que no se molestan en entregar a los niños para adopción o enviarlos a orfanatos.
Since the destination of extraregional migrants is usually the North, they often do not bother to seek asylum in Mexico when they can be granted an exit permit.
Como el destino de los migrantes extrarregionales suele ser el Norte, a menudo no se molestan en solicitar asilo en México cuando pueden obtener un permiso de salida.
Many people have lost confidence in the public health services and do not bother to make the arduous and costly trip to facilities that may be closed, or where they are likely to find that key staff are absent, scheduled clinics have been cancelled and there is no proper referral system.
Muchas personas han perdido la confianza en los servicios de salud pública y no se molestan en realizar el difícil y costoso viaje hasta unos servicios que pueden estar cerrados, o donde probablemente el personal fundamental esté ausente, los ambulatorios previstos hayan cerrado y no haya un sistema de consulta adecuado.
Why are they bothering?
¿Por qué se molestan?
they did not bother humans, and humans seldom bothered them.
no molestan a los humanos y éstos rara vez las molestan a ellas.
“But don’t they bother him?”
– ¿Y no le molestan?
Because they bother me.
—Porque me molestan.
They won't bother me."
A mí no me molestan.
The Forged ones do not bother them, and so they do not bother the Forged ones.
Los forjados no les molestan, así que ellos no molestan a los forjados.
But they can’t be bothered.”
Pero, nada, no se molestan en hacerlo.
They don't bother him, or me, for that matter.
Por eso a él no le molestan; ni a mi.
And they never bother me.
Y nunca me molestan.
'Lindsay, makes you wonder why they bother.'
Lindsay, eso hace que te preguntes, por qué se molestan.
why do they bother putting up a fight?
¿por qué se molestan en empezar una pelea?
I don't know why they bother calling it a shelter.
No sé porque se molestan en llamarse refugio.
They bother even if you shoot against a tire.
Se molestan aún si dispara contra un neumático.
Wondering why they bother.
Preguntándote porque se molestan
Now I don't think they bother anymore.
Ahora, ya no se molestan.
I often wonder why they bother.
A menudo me pregunto por qué se molestan.
Why do they bother to eat?
¿Por qué se molestan en comer?
Not human, but did they bother to look?
No hombre , pero que se molestan en mirar ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test