Translation examples
A number of natural products exported by developing countries have environmental advantages over their synthetic competitors.
Algunos de los productos naturales que exportan los países en desarrollo comportan ventajas ambientales respecto de los productos sintéticos que compiten con ellos.
(c) Finding of evidence and identifying different phenomena and manifestations having direct or indirect elements of torture;
c) Hallar pruebas e identificar los diferentes fenómenos y manifestaciones que comportan elementos directos o indirectos de tortura;
Cross-border M&As in developing countries have become important and bring advantages as well as challenges.
En los países en desarrollo, las F&A transfronterizas han adquirido importancia, al tiempo que comportan tanto ventajas como inconvenientes.
Certain types of quotas have been deemed illegal in some States; however, the benefits of such special measures are evident.
Para algunos Estados, ciertos tipos de porcentajes mínimos son ilegales, aunque las ventajas que comportan estas medidas especiales son evidentes.
Forms of punishment which entail torture such as stoning, amputation and flogging have not been abolished.
Las penas de lapidación, amputación y flagelación, que comportan tortura no se han erradicado.
However, all options have inherent challenges and limitations, and will require time to put in place.
Sin embargo, todas las posibilidades comportan problemas y limitaciones inherentes, y llevará tiempo ponerlas en práctica.
As stated previously, different implementation measures have different levels of difficulty.
47. Como ya se ha indicado, las diferentes medidas de aplicación comportan distinto grado de dificultad.
Finding evidence of and identifying different phenomena and manifestations having direct or indirect elements of torture
Búsqueda de pruebas e identificación de los diferentes fenómenos y manifestaciones que comportan directa o indirectamente elementos de tortura
To conduct surveys and help street children, child beggars and children who have unsuitable behaviour.
- Realización de encuestas y prestación de ayuda a los niños de la calle, los niños mendigos y los que se comportan de manera inapropiada;
‘Why is everyone behaving as if we have time to spare?’
¿Por qué se comportan todos como si tuviéramos tiempo de sobra?
“I have the queerest feeling that they didn’t really like me,”
—Tengo la impresión de que ellas no se comportan realmente como yo —murmuró.
      "You Americans have such odd ways!"
—¡Ustedes, los norteamericanos, se comportan de una manera muy extraña!
But not everyone behaves as I have.
Aun así, no todas se comportan de la misma manera que yo.
Some sociopaths are made by having been abused as children.
—Algunos sociópatas se comportan así porque sufrieron abusos cuando niños.
Many of your numbers after the dot have an interesting life of their own.
—Pero algunas de tus cifras detrás de la coma se comportan de forma muy peculiar.
Other guys have the same amount of testosterone but they don't act like dumb fucks all the time.
—Hay tíos que también tienen la misma testosterona, pero no se comportan siempre como gilipollas.
People who have lost sight of their goal often begin to live in a careless manner.
Las personas que pierden sus metas se comportan con frecuencia de modo negligente.
They’re such an unco-operative lot of beggars when you have to deal with ’em about stores.
Cuando tienes que tratar con ellos sobre suministros, se comportan como una pandilla de pedigüeños nada dispuestos a cooperar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test