Translation for "they accomplishing" to spanish
Translation examples
Giving personnel the tools to carry out their responsibilities results in better work habits and more pride in accomplishments.
Cuando se suministra al personal las herramientas necesarias para desempeñar sus funciones se logran mejores hábitos de trabajo y una mayor satisfacción de los logros.
Effective regulations are those that accomplish their intended purpose.
Las reglamentaciones eficaces son las que logran su objetivo deseado.
We live in a troubled world, and the United Nations is always enmeshed in the worst of the troubles so that it sometimes seems that it is not accomplishing much.
Vivimos en un mundo turbulento, y las Naciones Unidas siempre están inmersas en la parte más álgida de los problemas y algunas veces es evidente que no logran mucho.
The success of the first Annual Ministerial Review might be judged by the extent to which those links were recognized, promoted and accomplished.
Uno de los criterios que permiten juzgar el éxito del primer Examen Ministerial Anual es en qué medida se reconocen, se promueven y se logran esos vínculos.
Moreover, the first Goal - to eradicate extreme poverty and hunger - cannot conceivably be accomplished if the health Goals are not achieved.
Además, el primer objetivo -erradicar la extrema pobreza y el hambre- es imposible de conseguir si no se logran los objetivos de salud.
Extraordinary accomplishments result additionally when the right managers are found and staff members are duly empowered to share in and achieve such a vision.
Se logran resultados extraordinarios además cuando se encuentran los ejecutivos apropiados y se faculta al personal como es debido para que comparta esa visión y la lleve a la práctica.
The Millennium Declaration introduced a number of challenges for the future that are accomplished with good forecasts.
La Declaración del Milenio introdujo una serie de retos para el futuro que se logran con buenas predicciones.
Aims are accomplished through building capacity, applied research, livelihoods assistance and policy support, planning and strengthening governance.
Los objetivos se logran a través de creación de capacidad, investigación aplicada, ayuda para la subsistencia, apoyo a las políticas, planificación y fortalecimiento de la gobernanza.
Compared to seven years ago, the United Nations accomplishes more and wastes less.
En comparación con siete años atrás, las Naciones Unidas logran más y derrochan menos.
Then she added, with a shrug, “But I have no idea precisely how they accomplish that.”
—Después añadió, encogiéndose de hombros—: Pero no tengo ni la menor idea de cómo lo logran.
Our mysteries accomplish this, which is why they are the envy of the Christians and the enduring object of their spite.
Nuestros misterios logran este objetivo, y ésa es la razón de que sean el objeto de la envidia de los cristianos y de su duradero rencor.
When sorcerers beckon intent, it comes to them and sets up the path for attainment. In this way, sorcerers always accomplish what they set out to do.
Cuando los chamanes llaman al intento, les llega y les prepara el camino para sus logros, lo cual quiere decir que los chamanes siempre logran lo que se proponen.
We have the same number of hours, minutes, and seconds, yet some of us are very frugal with them and accomplish great things, and others—far too many others—are wasting time.
Disponemos del mismo número de horas, minutos y segundos. Sin embargo, algunas personas son muy prudentes con ellos y logran grandes cosas, y otras—muchas otras—desperdician el tiempo.
“Division of labor” in the proteins and what they accomplish is one way to describe the proliferation of replicating forms, but also, it’s a richer brew; it tastes better; there are micro-tastes within the taste.
«La división del trabajo» en las proteínas y lo que logran es una manera de describir la proliferación de formas de replicar, pero también, es un caldo de cultivo más rico, de mejor sabor, con micro-gustos para el paladar.
This is your greatest test of all," Myrjala replied, "and if you succeed, you'll have done something more useful to Faerun than most mages ever accomplish.
Ésta es la mayor prueba que vas a pasar —contestó Myrjala—, y, si tienes éxito, habrás hecho por Faerun algo que será más útil que lo que la mayoría de los magos logran llevar a cabo nunca.
The master did not doubt that it would be finished some day, in spite of all Goldmund's moods and interruptions, that it would be a work the like of which not one of his assistants was able to make, a work that even great masters did not often accomplish.
Un día, Nicolao no abrigaba la menor duda, la figura sería terminada a pesar de los caprichos e interrupciones, y entonces habría de verse que era una obra como ningún ayudante fuera jamás capaz de hacer, y como incluso los grandes maestros no logran muchas veces.
Most ordinary runners are motivated by an individual goal, more than anything: namely, a time they want to beat. As long as he can beat that time, a runner will feel he’s accomplished what he set out to do, and if he can’t, then he’ll feel he hasn’t.
La mayoría de los corredores suele afrontar las carreras fijándose de antemano un objetivo concreto, del estilo: «Esta vez intentaré hacerlo en tal tiempo». Si consiguen recorrer cierta distancia en el tiempo que se han fijado, entonces «han conseguido algo», y, si no lo logran, entonces «no lo han conseguido».
In order to accomplish that objective the following work needs to be accomplished:
Para alcanzar este objetivo es preciso llevar a cabo las siguientes tareas:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test