Translation for "theoclymenus" to spanish
Theoclymenus
Translation examples
He brings with him the seer Theoclymenus.
Lleva con él al adivino Teoclímeno.
But Theoclymenus is of another spirit and cares little for what we think right and wrong.
Pero Teoclímeno tiene otra disposición, y poco le preocupan ni el bien ni el mal.
Seeing the suitors overcome by wild laughter, Theoclymenus tells them they are all marked for death.
Al ver reírse a los pretendientes, Teoclímeno les dice que todos van a morir.
Theoclymenus was delighted with this news, and turned to Helen exclaiming: ‘Now there is nothing to keep us apart!’
Teoclímeno rió alborozado al oír tan buenas nuevas, y se volvió hacia Helena para decirle: «¡Ahora ya nada se interpone entre nosotros!». —¡Nada en absoluto!
When Theoclymenus came to the Temple later that morning, Menelaus, still in his rags, knelt at the king's feet and cried:
Cuando Teoclímeno entró en el templo esa misma mañana, Menelao, todavía cubierto de andrajos, se arrodilló a los pies del rey y anunció:
The Egyptians were soon overpowered, and, being good swimmers, most of them reached the shore to tell Theoclymenus how Menelaus had tricked him.
Los egipcios pronto fueron dominados y, siendo buenos nadadores, la mayoría ganó la costa para contarle a Teoclímeno la forma en que Menelao se había burlado de él.
‘And now, he added, ‘let us cast these Egyptian barbarians into the sea, to swim back to King Theoclymenus if they can, while we sail for Hellas!’
A continuación añadió—. Y ahora, ¡lancemos a estos bárbaros egipcios al mar para que naden hasta su rey Teoclímeno, si pueden, mientras nosotros navegamos hacia Hélade!
‘If you are discovered, they will kill you!’ she cried. ‘And my death is near me also. For Theoclymenus, Egypt's King, comes this day to make me his wife by force.
—Si te descubren, te matarán —exclamó— Y la Parca también a mí me acecha, pues Teoclímeno, el rey de Egipto, viene en este día para desposarme a la fuerza.
The wind blew steadily from the north – and Menelaus knew that any strangers visiting Egypt were liable to find themselves made into slaves or even sacrificed by King Theoclymenus.
El viento soplaba pertinaz del norte, y Menelao sabía que los extranjeros que recalaban en Egipto se arriesgaban a ser esclavizados, cuando no sacrificados, por el rey Teoclímeno.
Then, their wits sharpened by the danger, they thought of a scheme to outwit Theoclymenus and win safely away, though the ship in which Menelaus came to Egypt had been dashed to pieces.
Entonces, con el ingenio aguzado por el peligro, se les ocurrió una argucia para engañar a Teoclímeno y escapar sanos y salvos, aunque el barco en el que había venido Menelao estuviera hecho pedazos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test