Translation for "then-great" to spanish
Translation examples
But, hey, if Lexie liked it, then great.
Pero, oye, si a Lexie le gusta, entonces genial.
From now on, I'm gonna be who I am, and if you can support that and not be threatened and competitive, then great.
De ahora en adelante, seré quien soy, y si puedes apoyarme en eso... y no sentirte amenazada y competir, entonces genial.
When she comes in, if she's cold and awkward and cruel to me, then great, it's business as usual.
Cuando llegue, si es fría y torpe, y cruel conmigo, entonces genial, sigue todo en la normalidad.
Well, then, great.
Pues, entonces, genial.
If they're looking for marscapone, soggy nuts, and a pushed pear on a dish, then great, the other team has that in the bag.
Si están buscando para marscapone , frutos secos empapados, y una pera empujado en un plato, entonces genial, el otro equipo tiene que en la bolsa.
You know, it doesn`t matter... because if it`s a yes, then great;
Sabes, no importa... porque si es un sí, entonces genial;
Then great, come to Eric's party tomorrow night, tell him how amazing you think I am, and if he hears it enough times, maybe he'll believe it and he'll give me the gig.
Entonces genial, ven a la fiesta de Eric mañana por la noche, dile cuán maravillosa crees que soy y si lo oye bastantes veces, quizás se lo creerá y me dará el trabajo.
I'll just get in then, great.
Entraré entonces, genial.
If everything goes well, then great, but... if it doesn't, at least one of us will stay alive, and not go to jail.
Si todo va bien, entonces genial, pero... si no, al menos uno de nosotros seguirá vivo, y no irá a la cárcel.
Look, if that means that no one's gonna find out where this came from, then great.
Mira, si eso significa que nadie va a averiguar de donde viene esto, entonces genial.
As a friend?” “Are we friends?” I reply dubiously. “A disinterested spectator, then.” Great.
Como amigo. —Ah, pero ¿somos amigos? —digo, dudosa. —Bueno, pues como observador desinteresado, entonces. Genial.
Oh, well, then, Great Worthy's the place for you!
Oh, bueno, entonces, Gran Digno es el lugar para usted!
- Well, come on then, great poet.
Bien, adelante entonces, gran poeta.
Then Great Alta smiled.
Y entonces Gran Alta sonrió.
THE MYTH: Then Great Alta set a pillar of darkness on the one end of the plain.
EL MITO: Y entonces Gran Alta colocó una columna de oscuridad a un extremo de la planicie.
And then Great Alta said, “The crown shall be for the head, for one must rule with wisdom.
Y entonces Gran Alta dijo: “La corona será para la cabeza, ya que se debe gobernar con sabiduría.
Then Great Alta drew apart the curtain of her hair and showed them the plains of war.
Entonces Gran Alta apartó su cortina de cabellos y les enseñó las praderas de la guerra.
Then Great Alta pulled them by the hair and by the bottoms of their feet until they were as large as towers, until they were giants in the land.
Y entonces Gran Alta les tiró del cabello y de los pies hasta que fueron altos como torres, hasta que fueron gigantes en la tierra.
Then Great Alta drew up the dead warriors with the ladders of her hair, dark warrior by the golden hair, light warrior by the black.
Entonces Gran Alta hizo subir a las guerreras muertas por la escala de su cabello; a la guerrera sombra por la parte dorada y a la luminosa por la negra.
Then Great Alta said, “You shall ride to the North and you shall ride to the South; you shall ride to the East and you shall ride to the West.
Entonces Gran Alta dijo: “Viajaréis hacia el Norte y viajaréis hacia el Sur, viajaréis hacia el Este y viajaréis hacia el Oeste.
BOOK ONE MESSENGERS THE MYTH: Then Great Alta looked down upon her messengers, those whom she had severed from her so that they might be bound more closely to her.
LIBRO PRIMERO MENSAJERAS EL MITO: Entonces, Gran Alta posó la mirada sobre sus mensajeras, a quienes había separado de su lado para mantenerlas aún más ligadas a ella.
Loki smiled even more widely. “Did you not swear back then, great Odin, that you would drink at a banqueting table only if Loki, your sworn blood brother, drank with you?”
Loki sonrió. —¿No es cierto que juraste entonces, gran Odín, que no beberías en ningún banquete a menos que Loki, tu hermano de sangre, bebiera contigo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test