Translation for "thebe" to spanish
Thebe
Similar context phrases
Translation examples
We can be another Sparta, another Thebes.
Podemos ser otra Esparta, otra Tebas.
On the following day Alexander united the council of the League to decide what was to be done with Thebes.
Al día siguiente, Alejandro reunió al consejo de la liga para decidir cuál debía ser la suerte de Tebas.
“I have heard,” She said, “that Amon used to be only a little God here in Thebes.
—He oído que Amón solía ser un dios menor aquí en Tebas.
Why should we not hurl forth the foul Persian swarms and be crowned monarchs of the world at Susa and at Thebes?
¿Por qué no habríamos de expulsar a las necias multitudes persas y ser coronados monarcas del mundo en Susa y en Tebas?
For by His old age, thousands of people in Thebes could claim to be His children, grandchildren, or great-grandchildren.
Pues para cuando él era anciano, miles de personas en Tebas afirmaban ser sus hijos, nietos o bisnietos.
But five of the chieftains who had marched with him to Thebes lay unburied, and according to Creon’s decree would be left so forever.
Pero cinco de los mandatarios que habían marchado con él sobre Tebas yacían sin ser enterrados y, según el decreto de Creonte, así se quedarían para siempre.
Firstly, he said, they could dismiss their fear that Philip was sure of Thebes. If he were, he would not be sitting in Elatia;
  Al dirigirse a los atenienses, les dijo que en primer término debían desechar el temor de que Filipo se hubiera apoderado de Tebas, pues de ser así no se habría establecido en Elatea.
That whore Arsinoe, Lagos’ wife, old enough to be your mother-Then the great Pelopidas taught you all the learning Thebes is famous for.
Aquella puta, Arsinoe, esposa de Lago, es demasiado vieja para ser tu madre... Así que el gran Pelópidas te enseñó las cosas que dieron fama a Tebas: ¡batallas y hombres! —¡Silencio!
This meant the Western Bank must be altogether different from the East Bank of Thebes which, if it were at all like Memphi, had to be crowded and friendly and full of narrow alleys.
Esto quería decir que la margen oeste debía de ser completamente diferente de la este de Tebas que, de parecerse a Menfis, estaría llena de gente amistosa y de callejas estrechas.
Not all of the titles have been recorded, and some of the papyrus in the Royal Library may have been moved too roughly from the old vaults in Thebes to the new in Memphi, for it is frayed.
No todos los títulos han sido registrados, y algunos de los papiros de la Biblioteca Real fueron maltratados al ser trasladados desde las viejas bóvedas de Tebas a las nuevas de Menfis, pues están raídos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test