Translation for "the whole country" to spanish
Translation examples
On the whole, countries with higher per capita GDP benefited from higher per capita assistance than countries with lower per capita GDP.
En términos generales, los países con un PIB per cápita más elevado han contado con una asistencia per cápita mucho más elevada que la de los otros países con un PIB per cápita inferior.
The danger was that individuals and groups could be marginalized within societies, and that whole countries, notably developing ones, could be marginalized at the world level.
Sin embargo, se corre el peligro de que los particulares y los grupos puedan quedar marginados en las sociedades y de que países enteros, particularmente los países en desarrollo, puedan quedar marginados a nivel mundial.
Whole countries find themselves on the margins of world economic development, and this while the world economy as a whole and many countries individually have rapidly increased their wealth.
En un momento de rápido aumento de la riqueza de la economía mundial en general, y de muchos países en particular, otros países están enteramente al margen del proceso.
The economies of whole countries and regions are destroyed, but the cries for protection by these countries are ignored.
Se destruyen las economías de países y regiones enteras, pero se pasan por alto las demandas de protección de esos países.
Well, the whole country's pretty much like a steam room
Todo el pais, es como un gran sauna.
Yeah, if you want the whole country to know.
Claro, si queres que todo el pais se entere.
So everyone in the whole country gets newspapers with drawings of Lincoln, and he's got a beard.
asi que todos en todo el pais compraron periodicos con retratos de Lincoln, y el tenia una barba.
There are two solutions, either a federal state for the whole country, which the Jews would refuse, or an exchange, a compromise on the rights of the return of refugees.
Había dos posibilidades: o un estado federal para todo el pais, que los judíos rechazarían, o en cambio, un regreso de los refugiados con todos los derechos.
You've gotta remember, back then... most of the best distance runners on the team... in the whole country, were these middle-class or upper-class kids.
Tienes que recordar, en ese entonces ... la mayor parte de los mejores corredores de distancia en el equipo ... en todo el pais, fueron estos chicos de clase media o de clase alta.
I will get the whole country to pay him back.
Le buscaré por todo el pais y se lo haré pagar.
The royal household and the subjects in the whole country prayed every day for the royal couple.
La casa real y los subordinados de todo el pais rezaban por los reyes dia tras dia.
I think that's a question the whole country deserves an answer to and I'm looking forward to giving the answer today.
Pienso que esa es la cuestión, que todo el pais merece una respuesta, y yo estoy encantado de darles esa repuesta hoy.
Whole countries seemed like that, in fact, but they were small countries—Norway, Finland, Chile, Australia, Scotland, California, Switzerland; on it went for a few score more.
Así parecían vivir países enteros que, de hecho, no eran más que pequeños países: Noruega, Finlandia, Chile, Australia, Escocia, California, Suiza, y así otras docenas más.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test