Translation for "the unborn" to spanish
Translation examples
The right was also extended to the unborn child.
El derecho a la vida también se extendía a la vida del niño no nacido.
Pregnant women and unborn children must be protected.
Era necesario proteger a las mujeres embarazadas y a los hijos aún no nacidos.
And perhaps I speak even for those yet unborn.
E incluso tal vez debo decir a todos aquellos que aún no han nacido.
Abortion is a war against the unborn, and especially the "girl" baby.
El aborto es una guerra contra el que no ha nacido y sobre todo contra las "niñas".
The Act deals with the rights of the unborn child in the following way.
La Ley trata de los derechos del niño no nacido del modo siguiente.
Alleged victim: Canadian unborn children
Presunta víctima: Niños canadienses no nacidos
Abortion was the violation of the right to health of the unborn child and the mother.
El aborto es una violación del derecho a la salud del niño que aun no ha nacido y de la madre.
This is a debt we owe to generations yet unborn.
Esta es una deuda que tenemos con las generaciones que aún no han nacido.
98. Congress also enacted the Unborn Victims of Violence Act of 2004 "to protect unborn children from assault and murder." See Pub.
98. El Congreso también promulgó en 2004 la Ley de víctimas de la violencia no nacidas que tiene por objeto proteger a los niños no nacidos de la agresión y el asesinato (véase Pub.
The baby was unborn.
La criatura no había nacido.
For the future, for the unborn.
Para el futuro, para los que aún no habían nacido.
And that of your unborn child.
Sí, y la de vuestro hijo no nacido.
And there was a silence almost of the unborn.
Y había un silencio comparable a lo que no ha nacido.
Was her daughter unborn?
¿Acaso no había nacido su hija?
he was as innocent as a babe unborn.
era más inocente que un recién nacido.
Why argue over the unborn?
¿Por qué pelearse por alguien que no ha nacido?
Not unborn ones, in my experience.
—No a los que no han nacido, según mi experiencia.
A pre-natal condition-the born man living unborn, the unborn man dying born.
Es una condición prenatal —el hombre nacido vive sin nacer, el hombre no nacido muere al nacer.
We are at the forefront in rolling out preventive services to protect unborn babies.
Estamos en la vanguardia de la implementación de servicios de prevención para proteger a los nonatos.
74. Protection of unborn children.
74. Protección de los niños nonatos.
The unborn has arrived.
El nonato ha llegado
The unborn have NO PROTECTION.
Los nonatos están desprotegidos.
Against my unborn child?
Contra mi hijo nonato.
Two unborn half-breeds;
Dos mestizos nonatos;
There was an unborn daughter to think of as well.
Había aún una hija nonata en quien pensar.
May damage fertility or the unborn child <...> <<...>>
Puede perjudicar la fertilidad o dañar al feto <...> <<...>>
Suspected of damaging fertility or the unborn child <...> <<...>>
Susceptible de perjudicar la fertilidad o dañar al feto <...> <<...>>
Or Gilbert, Margaret: Biography of the Unborn.
o Gilbert, Margaret, Biografía de un feto.
Karyn had a glimpse of something coiled and resting, like an unborn serpent.
Karyn entrevió un ser enroscado y aletargado, como un feto de serpiente.
“Okay. I heard she gets injections made from the glands of unborn goats.”
—Muy bien. Oí que se hace dar inyecciones de glándulas de feto de cabra.
It would have been unorthodox, but Remontoire could have put those implants in her unborn child using microsurgical remotes.
Habría sido poco ortodoxo, pero Remontoire podría haberle puesto esos implantes al feto usando microcirugía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test