Translation for "the traditional" to spanish
Translation examples
They can be classified into traditional and non-traditional methods.
Ellas se clasifican en modalidades tradicionales y no tradicionales de atención.
Traditional and non-traditional security threats remain serious.
Las amenazas a la seguridad tradicionales y no tradicionales siguen siendo graves.
Threats to security, both traditional and non-traditional, are intertwined.
Las amenazas a la seguridad, tanto las tradicionales como las no tradicionales, están interrelacionadas.
Take into account traditional spiritual healing systems, traditional medicinal practices and similar traditional knowledge.
Tener en cuenta los sistemas tradicionales de curación espiritual, las prácticas de medicina tradicional y otros conocimientos tradicionales similares.
It also underscored the fact that there was no clear line separating traditional values, traditional practices and traditional symbols.
También subrayó que no existía una línea clara que separara los valores tradicionales, las prácticas tradicionales y los símbolos tradicionales.
E. Traditional knowledge, traditional cultural expressions
E. Conocimientos tradicionales, expresiones culturales tradicionales y
Colombia: traditional and non-traditional exports
Colombia: exportaciones tradicionales y no tradicionales
But, aside from the traditional... I've always had a deep affection for some of the more contemporary pieces... such as Bruce Onobrakpeya's epoxy resin etchings.
Pero, más allá de lo tradicional... siempre tuve un profundo aprecio... por algunas de las piezas más contemporáneas... tal como las aguafuertes en resina epoxi de Bruce Onobrakpeya.
- Mmhm. - And I assume we're not doing the traditional,
Y asumo que no haremos lo tradicional,
I will ensure all the traditional proprieties were upheld.
Me aseguraré de todo lo tradicional propiedades fueron confirmadas.
It's always the traditional things that work, the bottomless sleeve hanky, the bottomless cup of coffee, the bottomless love from a mother to her kids.
Siempre es lo tradicional lo que funciona, el pañuelo que sacas de la manga, la taza de café sin fondo, el amor sin límites de una madre por sus hijos.
I've introduced all modern conveniences, without sacrificing the traditionals.
He introducido todas las conveniencias modernas sin sacrificar lo tradicional.
Ziad wanted the traditional thing.
Ziad quería lo tradicional.
- Going for the traditional.
Va por lo tradicional.
I have the traditional beaded cabby seat so I don't have to sit, actually, on the germ-infected velour.
Tengo lo tradicional El asiento perlado del taxista Así es que no tengo que sentarme, en verdad, En el terciopelo infectado en germen.
'It's traditional?' 'Prehistoric, not traditional.
—Tal vez porque es tradicional. —Prehistórico, no tradicional.
That’s not traditional, is it?
Eso no es lo tradicional, ¿no?
CARTER: The traditional first ass grab.
La tradicional primer agarrada de trasero.
Um, the traditional Jewish pancake.
Um, la tradicional torta judía.
Yes, of course, the traditional Christmas adventure!
Sí, por supuesto, la tradicional Navidad aventura!
The traditional, the mystical... [grunting]
La tradicional, la mística...
Oh. So, it's the traditional warm German welcome.
Ah, la tradicional y cálida bienvenida alemana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test