Translation for "the open air" to spanish
Translation examples
(c) Uncontrolled open air burning
c) Combustión al aire libre no controlada
The toilets were in the open air without regard for the privacy of the users.
Los aseos estaban al aire libre y no se respetaba la intimidad de los usuarios.
Open-air schools
Actividades escolares al aire libre
An open-air area served for Koranic teaching.
Un espacio al aire libre servía para la enseñanza del Corán.
Open-air theatres 33%
* Teatros al aire libre: 33%;
Provision of an open-air children's playground;
Organización de zonas de juegos al aire libre para los niños;
- prophylaxis during mass open-air youth events.
profilaxis durante las actividades para jóvenes al aire libre.
No exercise in the open air is allowed to the detainees.
A los detenidos se les prohíbe hacer ejercicio al aire libre.
(c) Limiting the phenomenon of piracy in open-air markets;
Limitar el fenómeno de la piratería en los mercados al aire libre;
The open air, it should be closed during the summer.
¡El aire libre, deberían cerrarlo en época de verano!
Well, I had all the open air I wanted back home.
Tenía todo el aire libre que quería, en casa.
But I need the open air. Good for the soul.
Pero necesito el aire libre.
I've found that the open air is quite conducive to honesty.
He descubierto que el aire libre es muy propicio para la honestidad.
We aren't any safer here than we are in the open air.
No estamos más seguros aquí que estamos en el aire libre.
I choke in the open air.
Me asfixia el aire libre.
The open air wrapped around her...
El aire libre la envolvía...
The wind is there, the open air, today he'll give it flight.
El viento está allí y el aire libre, hoy tratará de volarlo.
I thought it'd be better in the open air.
Pensé que estaría mejor en el aire libre.
They went up to the deck and started romancing in the open air.
Subieron al cubierta y comenzaron un romance en el aire libre.
It was a relief to be in the open air.
Era un alivio estar al aire libre.
“But we are in the open air now.”
—Pero ahora estamos al aire libre.
In the open air,’ I conjured.
Al aire libre —aventuré—.
His was an open-air stall.
Su caseta estaba al aire libre.
I was finally in the open air, free.
Por fin estaba al aire libre.
We went out into the open air.
Salimos al aire libre.
Let’s get out into the open air.”
Salgamos al aire libre.
Everything in the open air, like farmers.
Todo al aire libre, a lo campesino.
The lady was at a distance, in the open air.
La señora está ahí fuera, al aire libre.
The hautboy in the open air is heavenly.
El oboe al aire libre, celestial.
A few leaves fluttered through the open air between the four sides.
Unas pocas hojas de árboles aleteaban por el aire abierto entre las cuatro caras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test