Translation for "the extent" to spanish
Translation examples
Extent of participation
Grado de participación
Extent of uptake of:
Grado de comprensión de:
Extent of uptake:
- Grado de comprensión:
Yes (to a limited extent)
Sí (en grado limitado)
Extent of Participation by States
Grado de participación por Estados
That was the extent of her participation.
Ese fue su grado de participación.
That was the extent of their relationship?
¿Era ése el grado de su relación?
That's the extent of my crimes.
Este es el grado de mis delitos
We're trying to discover the extent of the conspiracy.
Estamos tratando de descubrir el grado de la conspiración.
The extent of construction has reached its limits.
El grado ocupación ha alcanzado sus límites.
Was that the extent of my client's injuries?
¿Fue este el grado de las lesiones de mi cliente?
The name is the extent of Pascal's generosity.
El nombre es el grado de la generosidad de Pascal.
To i make the extent of my request clear ?
¿He sido claro el grado de mi petición?
That's the extent of my services.
Ése es el grado de mis servicios.
- That was the extent of my relationship with her.
- Ese era el grado de mi relación con ella.
To the extent that is possible.
El grado mayor posible.
It had fascinated her to such an extent that…
La fascinaba hasta tal grado que...
Not to the extent you describe it.
al menos, no hasta el grado que usted la describe.
Criminals multiplied to an unimaginable extent.
Los delincuentes se multiplicaron hasta un grado inimaginable.
That would have been the extent of the similarities, though.
Tal habría sido el grado de las semejanzas, sin embargo.
Starkly put, the extent to which the information could be interpreted as giving ground for hope was also the extent to which it was being graded on a curve.
Para decirlo con crudeza, el grado en el que la información se podía interpretar para albergar alguna esperanza era también el grado en el que se clasificaba en una curva.
And this was the extent of the commitment she wanted for now.
Y de momento aquel era el grado de compromiso al que estaba dispuesta a llegar.
I caution you not to overestimate the extent of that need.
Le prevengo que no sobreestime el grado de dicha necesidad.
‘Yep.’ He was looking at her, assessing the extent of her disability.
—Sí. Él la miró, calculando su grado de invalidez.
She hardly ever lost control of herself to this extent.
Difícilmente perdía el dominio de sí misma hasta ese grado—.
I hadn’t considered the extent to which clothes are protection.
No había reparado en el grado de protección que otorga la ropa.
Extent of the crisis
Alcance de la crisis
Extent of responses
Alcance de las respuestas
(a) The extent of reparation
a) Alcance de la reparación
We don't know the extent of his condition.
No sabemos el alcance de esto.
We don't know the extent, but yeah.
No sabemos el alcance, pero sí.
Is this the extent of your ambition?
¿Este es el alcance de vuestra ambición?
What's the extent of her injuries?
¿Cuál es el alcance de sus lesiones?
Do you know the extent of the species?
¿Conoce el alcance de la especie?
I didn't know the extent of it.
No conocía el alcance de eso.
Is this the extent of your power?
¿Es este el alcance de tu poder?
- Expand the extent of the investigation.
- Ampliar el alcance de la investigación.
Is this the extent of your dream?
¿Éste es el alcance de tus sueños?
The extent was considerable.
El alcance era enorme.
The extent of providence.
El alcance de la providencia
that was the extent of his loyalty.
este era el alcance de su lealtad.
But the extent of concord is striking.
Pero el alcance de la concordia es sorprendente.
I was shocked by the extent of the devastation.
Era impresionante por el alcance de la devastación.
“I’m dumbfounded by the extent of their perfidy.”
Estoy estupefacta por el alcance de su perfidia.
To some extent?
En cierta medida
The extent to which a partnership:
La medida en que una alianza:
To the extent possible:
En la medida que sea posible:
Yes, to a large extent.
Sí, en gran medida.
Consider the extent of that limitation.
Consideren la medida de esta limitación.
The extent of this is uncertain.
La medida de esta modificación es incierta.
The underrecording is greater to the extent that the migrants are more marginal and to the extent that they have less power.
Ese subregistro es mayor en la medida en que los migrantes son más marginados y en la medida en que éstos tienen menos poder.
Moderately To a good extent
En gran medida
That's the extent of my game, and...
Esa es la medida de mi juego, y...
But that is the extent of our commitment.
Pero esa es la medida de nuestro compromiso.
- To the extent possible.
En la medida de Io posible.
So your order would have been, Hold your fire to the extent possible, Marines. And to the extent not possible, fire away.
Su orden habría sido; "No abran fuego en la medida de Io posible, y en la medida de lo imposible, disparen"
To the extent that it does.
En la medida en que lo haces.
And thafs the extent of my world.
Y esa es la medida de mi mundo.
So that's not the extent of your science?
- Por lo tanto, ¿eso no es la medida de su ciencia?
To this extent, at least.
Al menos en esta medida.
Yes, to some extent.
Sí, en cierta medida.
I’m not sure to what extent.
No estoy seguro de en qué medida.
To some extent, anyway;
En cierta medida, al menos.
JAY: To a certain extent.
JAY: En cierta medida.
To some extent that is true.
En cierta medida es verdad.
to a limited, refutable extent.
en una medida limitada, refutable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test