Translation for "the carefully" to spanish
Translation examples
The attack was carefully planned and the victims carefully selected.
El ataque fue cuidadosamente planeado y las víctimas cuidadosamente escogidas.
These clusters have to be carefully prepared.
Habrá que preparar cuidadosamente estos conjuntos.
The Government is carefully considering the others.
El Gobierno está examinando cuidadosamente las demás.
Such crimes would have to be carefully defined.
Sería necesario definirlos muy cuidadosamente.
The Declaration was carefully worded.
3. La Declaración fue redactada cuidadosamente.
The conference should be carefully prepared.
La conferencia se debería preparar cuidadosamente.
We need to study it very carefully.
Tenemos que estudiarlo muy cuidadosamente.
It is to be carefully planned and implemented.
Tiene que ser planificada y ejecutada cuidadosamente.
These proposals should be considered carefully.
Deben examinarse cuidadosamente esas propuestas.
UNHCR is monitoring the situation carefully.
El ACNUR está vigilando cuidadosamente la situación.
Very carefully.” “What do you mean, carefully?
Muy cuidadosamente. —¿Qué quieres decir con cuidadosamente?
of a carefully bland expression, a carefully neutral tone, a carefully friendly atmosphere;
de expresarse cuidadosamente y con dulzura; de emplear un tono cuidadosamente neutro; de crear una atmósfera cuidadosamente amistosa;
Carefully with tears.
Cuidadosamente y con lágrimas.
The target was carefully chosen.
El blanco se seleccionó con cuidado.
Those initiatives were carefully calibrated.
Esas iniciativas se calibraron con sumo cuidado.
This process has, however, to be carefully managed.
Este proceso, no obstante, ha de llevarse a cabo con cuidado.
But these types of crime need to be carefully defined.
Sin embargo, esos tipos de crímenes se deben tipificar con cuidado.
Two carefully worded — and I repeat, carefully worded — new preambular paragraphs have been introduced.
En el preámbulo se han introducido dos nuevos párrafos que se han redactado con mucho cuidado —repito, con mucho cuidado.
The conference's functions should be carefully specified.
Las atribuciones de la conferencia deberán precisarse con cuidado.
Public expenditure should be carefully targeted.
El gasto público debe asignarse con sumo cuidado.
519. Crowding is carefully managed.
519. El hacinamiento es una cuestión que se gestiona con sumo cuidado.
The bottlenecks need to be documented as carefully as possible.
Los obstáculos hay que documentarlos con el mayor cuidado posible.
In particular, expectations should be carefully managed.
Las expectativas deberían encararse con particular cuidado.
So, carefully! carefully with the plates!
¡De modo que cuidado! ¡Cuidado con los platos!
But he would approach her carefully, carefully.
Pero se acercaría a ella con cuidado, con mucho cuidado.
“Of course it is—but look carefully. Very carefully.”
— Claro que lo es, pero mire con cuidado, con mucho cuidado.
Carefully, very carefully, I tapped in to her strength.
Con cuidado, con mucho cuidado, busqué su fuerza.
But handle it carefully.
Pero tenga cuidado con ella.
And do it carefully.
Y con mucho cuidado.
Very … very … carefully.
Con mucho… mucho… cuidado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test