Translation for "the burden of proof" to spanish
The burden of proof
Translation examples
The burden of proof rests on your shoulders,” he’d intoned pompously.
La carga de la prueba la lleva usted en los hombros -había proclamado con pomposidad-.
Andy, look, I know you understand that the defense has no burden of proof.
—Mira, Andy, yo sé que entiendes que la defensa no tiene la carga de la prueba.
I fear it will be an extraordinary pressure—for you will have to bear up beneath the burden of proof!
Me temo que se verá sometida a una presión inmensa, ¡ya que tendrá usted que soportar la carga de la prueba!
The burden of proof would be shifted and it would be for these persons to prove the falsehood of the automatic presumption of guilt.
La carga de la prueba se desplazaba e incumbiría a esas personas demostrar la falsedad de la presunción automática de su culpabilidad.
We humans are swayed more by stories than by abstract concepts like “burden of proof” or “presumed innocent.”
A nosotros los humanos nos convencen más las historias que los conceptos abstractos tipo «carga de la prueba» o «presunción de inocencia».
If Sir Arthur said he knew a thing, then the burden of proof, to George's legal mind, shifted to the other fellow.
Cuando sir Arthur decía que sabía algo, la carga de la prueba, para la mente jurídica de George, pasaba a la otra persona.
And so, like the curmudgeonly king inventing new labors for young Hercules, Taft left it to Paul to shoulder the burden of proof.
Y así, como el rey canoso que inventaba nuevos trabajos para el joven Hércules, Taft dejó la carga de la prueba en manos de Paul.
"The prosecution can't shift the burden of proof to the defendant until it has first proven the defendant guilty beyond all reasonable doubt.
—La acusación no puede hacer recaer la carga de la prueba sobre la acusada hasta que primero pruebe que ésta es culpable más allá de toda duda razonable.
The shelves were filled with books about American history, the criminal justice system, and nautical lore; the walls were decorated with photos of his weather-beaten thirty-two-foot sloop, the Burden of Proof.
Las estanterías abundaban en libros sobre historia de América, el sistema judicial penal y las tradiciones marineras, y las paredes estaban decoradas con fotos de su viejo balandro de diez metros de eslora, el Carga de la prueba.
Now any tyrant knows that a man may be perfectly blameless but have powerful enemies (very often the tyrant himself is chief among them), which is why I prefer to place the burden of proof on the accuser rather than on the accused.
Ahora bien, todo tirano sabe que un hombre puede ser irreprochable, pero a la vez tener poderosos enemigos (muy a menudo el tirano es el primero de ellos), por lo cual yo prefiero colocar la carga de la prueba sobre el acusador antes que sobre el acusado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test