Translation for "that touching" to spanish
Translation examples
It is very moving, and we are very touched and will pass on those messages.
Resulta muy conmovedor, nos sentimos muy emocionados y transmitiremos estos mensajes.
There is a touching concern on the part of the West over human rights.
Hay una preocupación conmovedora de parte de Occidente respecto de los derechos humanos.
Their faith in the world Organization was touching.
Su fe en la Organización mundial era conmovedora.
It is touching to hear that from someone whose country has suffered immensely from terrorism.
Es conmovedor escuchar esas palabras de alguien cuyo país ha sufrido inmensamente a causa del terrorismo.
First of all, let me pay tribute to the extremely touching testimony presented to this hall by Ms. Jacqueline Muregatete.
En primer lugar, quisiera rendir homenaje a la Sra. Jacqueline Muregatete por el testimonio sumamente conmovedor que nos ha presentado en este Salón.
The PRESIDENT (translated from French): I would like to thank the representative of France for her statement and to say that I was extremely touched by the words she addressed to the Chair.
El PRESIDENTE [traducido del francés]: Doy las gracias a la representante de Francia por su declaración y por las palabras extraordinariamente conmovedoras que ha dirigido a la Presidencia.
It is also very moving and very touching to hear the gentle voices of children foretelling the end of many of the miseries that have plagued the lives of children for decades.
Resulta también muy emocionante y conmovedor escuchar las dulces voces de los niños predecir el final de los muchos padecimientos que han agobiado las vidas de los niños durante decenios.
It was fitting that that day was chosen for the United Nations to show its solidarity with Pakistan and, even more touching, that our expressions of support have spilled over to today.
Es lógico que se decidiera dedicar ese día a que las Naciones Unidas demostraran su solidaridad con el Pakistán y, lo que es más conmovedor, que nuestras manifestaciones de apoyo hayan continuado hasta hoy.
There are a number of examples in Japan where women's intuition could have contributed to enhancing the resilience of corporate constitutions and produce users heart-touching products.
Existen múltiples ejemplos en el Japón en que la intuición de las mujeres podría haber contribuido a mejorar la resiliencia de las empresas y a crear productos de consumo conmovedores.
The condolences you have extended and those extended by the representatives of the regional groups are deeply touching.
Las condolencias que nos han transmitido usted y los representantes de los grupos regionales son muy conmovedoras.
when everything I said was ‘touching, touching’?
si todo lo que yo decía era «conmovedor, conmovedor»?
It was very…it was touching.
Ha sido muy… ha sido conmovedor.
“They are touching, are they not?”
—Son conmovedoras, ¿verdad?
That had been a touching thing.
Había sido conmovedor.
A touching spectacle.
Un espectáculo conmovedor.
Touching, isn't it?
Conmovedor, ¿verdad?
I will touch on three points.
Tocaré tres aspectos.
We cannot speak of globalization without touching upon the issue of cooperation for development.
No podemos hablar de globalización sin tocar el tema de la cooperación para el desarrollo.
For obvious reasons, I will touch on only some aspects of the reflection that the Secretary-General has requested of us.
Por razones obvias, voy a tocar únicamente algunos aspectos de la reflexión que nos ha pedido el Secretario General.
(a) Touching sex organ of a woman or child
a) Tocar los órganos sexuales de una mujer o un niño
It can also include activities which do not involve direct touching.
Puede incluir también actividades que no se relacionan directamente con tocar al niño.
We will not allow the rainforest to be touched. Protecting it is our main contribution to combating global warming.
No permitiremos tocar la selva; cuidarla es nuestra principal contribución en la lucha contra el calentamiento global.
At that time she is not allowed to use or touch anything used by other members of the family.
En esos días no puede utilizar ni tocar nada que usen otros familiares.
Allow me to briefly touch on some of the situations that require particular attention from the international community.
Permítaseme tocar brevemente algunas de las situaciones que requieren de atención particular de la comunidad internacional.
The torture was said to have consisted in handcuffing them and suspending them by the handcuffs without their feet touching the ground.
La tortura habría consistido en esposarlos y colgarlos de las esposas sin que sus pies pudieran tocar el suelo.
My father would make us kiss any book that touched the ground.
Mi padre nos hacía besar todo libro que tocara el piso.
You're so fuzzy, and no one can argue that touching a warm, fuzzy thing isn't straight up lovely.
Eres muy peludo, y nadie puede discutir que tocar algo cálido y peludo, es realmente adorable.
Come on, sing a song that touches the heart.
Vamos a cantar una canción que tocará el corazón.
I read that touching certain kinds of cheap tools is worse than smoking 1,000 cigarettes.
Leí que tocar ciertas herramientas baratas es peor que fumar mil cigarrillos.
Man, I'll kill that motherfucker that touch my girl.
Yo mataría al hijo de puta que tocara a mi chica.
The young man discovered that touching the girl was pleasurable.
El muchacho descubrió que tocar a la chica era placentero.
We know that touching this plant causes of death.
Sabemos que tocar esa planta significa la muerte.
Touching nothing, and being touched by nothing.
Sin tocar nada y sin que nada le tocara.
I am afraid to touch. But I must be touched
Me da miedo tocar. Pero me deben tocar.
to touch her cheek was like touching a withered leaf.
Tocar su mejilla era como tocar una hoja seca.
Nothing was to be touched.
No había que tocar nada.
I wanted to touch Chet, and I wanted him to touch me.
Quería tocar a Chet y quería que él me tocara.
she said pleadingly. “Touch.” “Touch twice?”
—dijo ella en tono suplicante. —Tocar. —¿Tocar dos veces?
But could he touch that power without physically touching Twitch?
Pero, ¿podría tocar ese poder sin tocar físicamente a Twitch?
Touching that Coat had been like touching a writhing coil of snakes.
Tocar ese abrigo fue como tocar un nudo convulsionado de serpientes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test