Translation for "that simulated" to spanish
Translation examples
It may have the form of a simulated purchase, sale or rendering of business services or a simulated offering or acceptance of bribes.
Pueden adoptar la forma de simulación de compra, venta o prestación de servicios a empresas; una oferta simulada o la aceptación simulada de sobornos.
It is not relevant whether the conduct depicted is real or simulated.
Poco importa si el comportamiento es real o simulado.
Simulated weapons on a shooting range were used for the training.
En los entrenamientos se utilizan armas simuladas en un campo de tiro.
12. Simulated warship sinking invites derision.
12. Hundimiento simulado de un barco de guerra invita a la burla.
Mean changes in climate simulated by three-dimensional climate models
Cambios climáticos medios simulados por modelos climáticos tridimensionales
It also referred to preparations for a simulated joint exercise with Chile.
Este país mencionó también preparativos para una operación simulada conjunta con Chile.
He was allegedly tortured, and suffered electric shocks and a simulated execution.
Le habrían torturado, aplicado electricidad, y habrían simulado su ejecución.
(ix) Alterations of perceptual processes in a simulated hypoxic state;
ix) Alteraciones de los procesos de la percepción en un estado hipóxico simulado;
The training includes tests in real conditions and in simulated conditions.
Durante la capacitación se efectúan pruebas en condiciones reales y en condiciones simuladas.
This is a simulated attack.
Es un ataque simulado.
Simulated musculature.
Con musculatura simulada.
We’ve simulated it. It works.”
Lo hemos simulado: funciona.
But the simulated world remained.
Pero el mundo simulado persistía.
Was that astonishment well-simulated?
¿Era simulado aquel asombro?
His … simulated day?” “Exactly.
jornada simulada, ¿no? —Exacto.
The emotions were entirely simulated.
Todas las emociones eran simuladas.
I suppose these are sensations that they simulate.
Supongo que serán sensaciones simuladas.
he asked with simulated lightness.
—preguntó con simulada liviandad—.
Iraq states that a flight test of an indigenously produced Scud warhead, filled with a chemical agent simulant, was conducted in 1985.
El Iraq afirma que en 1985 se realizó un vuelo de prueba de una ojiva Scud producida en el país y cargada con una sustancia que simulaba a un agente químico.
The General Customs Administration, in coordination with the Ministry of Health, participated in a national exercise involving the simulation of the entry into Mexico via Mexico City international airport of people infected with avian flu.
La AGA participó en un ejercicio nacional en coordinación con la Secretaria de Salud, en el cual se simulaba la entrada de la Pandemia de Influenza Aviar a México, en el Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México.
The exercise simulated the interdiction of a merchant vessel carrying dual-use chemicals destined for an entity of proliferation concern.
En el ejercicio se simulaba la interceptación de un buque mercante que transportaba sustancias químicas de doble uso destinadas a una entidad sospechada de proliferación.
product of differences rooted in historical circumstance. To test this hypothesis, Soares, et al. (2002), developed a model, based on tracking those born in the 1900 to 1965 period, that simulated the educational levels blacks would reach assuming their parents had comparable educational
Para comprobar esa hipótesis, Soares et al. (2002) desarrollaron un modelo basado en investigar a nacidos en el período de 1900 a 1965, que simulaba el nivel educativo que los negros alcanzarían suponiendo que sus padres tuvieran un nivel educativo comparable al de los blancos.
George Van Dyne then used all the data to construct a vast, intricate model that simulated how all the different elements of the system - the plants and animals - interacted.
G. Van Dyne usó todos esos datos para construir un modelo vasto e intrincado que simulaba cómo interactuaban los elementos del sistema, animales y plantas.
A tape was inserted into the early warning hub in Colorado that simulated a large scale Soviet nuclear attack.
Se insertó una cinta en la central de advertencia temprana de Colorado que simulaba un ataque nuclear soviético a larga escala.
How well it simulated me and my father?
¿Lo bien que nos simulaba a mí y a mi padre?
her rucksack simulated comfort at sit-ins.
la mochila simulaba comodidad en las sentadas.
This one simulated a black swan, and was well provided with blankets.
La que llevábamos nosotros simulaba un cisne negro, y estaba provista de mantas.
She simulated overwhelming pleasure so that the man would finally stop.
Simulaba un placer desenfrenado para que el hombre acabara de una vez.
The lights in the diorama room had been dimmed to simulate the Arctic night.
El juego de luces en la sala de proyección simulaba la noche ártica.
The mosaic pattern on the floor simulated ocean waves, whitecapped and frothy.
La pauta de mosaicos en el suelo simulaba olas del océano, espumeantes y coronadas por blancas crestas.
The outermost triplet of rings was ten kilometres across and simulated gravity at two gees.
El trío externo de anillos tenía diez kilómetros de diámetro y simulaba una gravedad de dos gravedades.
Because ring rotation simulated gravity, the decks were at right angles to the ship’s axis.
Como la rotación del módulo simulaba la gravitación, las cubiertas estaban situadas en ángulos rectos al eje de la nave.
The target was a German heavy battalion, simulating a night's laagering after a day on the offense.
El objetivo era un batallón pesado alemán, que simulaba una noche de descanso en el campamento, después de un día a la ofensiva.
It amused him with fancies when he was bored, and simulated minor crises when he showed indications of complacency.
Lo entretenía con cuentos cuando estaba aburrido y simulaba pequeñas crisis cuando daba muestras de autocomplacencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test