Translation for "that revered" to spanish
Translation examples
(e) Publicly insults a symbol or person held in veneration, reverence or respect by a religious community;
e) Insulte públicamente a un símbolo o a una persona venerada, reverenciada o respetada por una comunidad religiosa;
It is an honour to follow in your revered footsteps.
Es un honor seguir sus venerados pasos.
Some extremists have gone to the extent of attacking Islamic religious teachings and insulting revered religious personalities.
Algunos extremistas han llegado incluso a acometer contra las enseñanzas religiosas del islam y a insultar a personalidades religiosas veneradas.
Actions constituting lèse majesté have repercussions not only on the most revered institution, but on public order and morals.
Las acciones que constituyen actos de lesa majestad tienen consecuencias no solo para la institución más venerada, sino para el orden público y la moral.
Hence, eliminating poverty and attaining prosperity is a treasured dream and a revered duty for all of us.
Por consiguiente, eliminar la pobreza y lograr la prosperidad es un sueño anhelado y un deber venerado por todos nosotros.
In different cultures, some specific forest resources are revered or serve as religious or cultural symbols.
En diferentes culturas, ciertos recursos forestales son venerados o se consideran símbolos religiosos y culturales.
The revered John Maynard Keynes, whose ideas are very much back in vogue these days, once said:
El venerado John Maynard Keynes, cuyas ideas están nuevamente muy de moda en estos días, dijo una vez:
50. Respect for human dignity and the sanctity of life were principles revered in Islam and indeed in all religions and societies.
50. El respeto a la dignidad humana y a la santidad de la vida son principios venerados en el Islam, como lo son ciertamente en todas las religiones y sociedades.
I would like to conclude with a quotation from the revered saint and social reformer of Kerala, Sri Narayana Guru.
Quisiera concluir con una cita del venerado santo y reformador social de Kerala, Sri Narayana Guru.
This shrine, sacred to both Shia and Sunni and revered by all Iraqis regardless of religion, was of no military value whatsoever.
Ese santuario, sagrado tanto para los chiitas como para los suníes y venerado por todos los iraquíes, independientemente de su religión, no tenía ningún valor militar en absoluto.
No, Revered Audience.
No, Venerado Público.
My memory was revered;
Mi memoria era venerada.
Posterity will revere them.
Serán venerados por la posteridad.
Against that of a revered leader.
Contra la de un líder venerado.
he was not accustomed to hearing a Revered Speaker speak like a Revered Speaker. Cuitlahuac went on:
no estaba acostumbrado a oír hablar a un Venerado Orador como un Venerado Orador. Cuitláhuac continuó:
You hear, Revered Brother!
¡Oíste, Venerado Hermano!
Our Revered Speaker Motecuzóma.
Nuestro Venerado Orador Motecuzoma.
2. In his report, Carlos Mamani Condori, a Permanent Forum member, highlights the fact that, since pre-Hispanic times, indigenous peoples have revered the land and worshipped it as Mother Earth.
Un informe del experto del Foro Permanente Carlos Mamani Condori resalta que en el pensamiento de los pueblos indígenas, desde los tiempos prehispánicos, la tierra es reverenciada, sacralizada como la Madre Tierra.
In some societies, the most sacred scriptures, the most revered personalities and the most cherished cultural values had been targeted as part of hate campaigns.
En algunas sociedades, las escrituras más sagradas, las personalidades más reverenciadas y los valores culturales más queridos han sido blanco de esas campañas de odio.
12. In 1980, section 298 A was inserted in the Penal Code, by which derogatory remarks "by words, ... or by imputation, innuendo or insinuation directly or indirectly" in respect of persons revered in Islam, was made a criminal offence punishable with up to three years' imprisonment.
12. En 1980 se incorporó al Código Penal el artículo 298 A, por el que las observaciones ofensivas consistentes en palabras o imputaciones, indirectas o insinuaciones formuladas directa o indirectamente respecto de personas reverenciadas en el islam se convierten en delito penal punible con pena de prisión de hasta tres años.
We retain the faith that these obstacles are surmountable with good will and a firm conviction that peace must not be destroyed again in a land so revered by people of many faiths.
Seguimos creyendo que esos obstáculos se pueden superar con buena voluntad y la firme convicción de que no se debe destruir la paz nuevamente en una tierra tan reverenciada por personas de muchos credos.
713. In the six month long kaleidoscope of festivity, several other programmes/events/exhibitions included in the Festival were a spectral of folk dances of India, Textile and Handicrafts Exhibition, Film Festival, Food Festival, Science Exhibition and a collaborative dance drama production on the revered Budhist Saint Milarepa.
713. En el calidoscopio de las festividades que duraron seis meses, hubo otros programas, actos y exposiciones con toda una gama de danzas folclóricas de la India, exposiciones de tejidos y artesanía, un festival de cine, un festival gastronómico, una exposición científica y una producción teatral de danza en colaboración sobre el reverenciado y santo budista Milarepa.
Natural temples included skies, elements, sea, earth, mountains, cliffs, great rivers, springs, lakes or deep lagoons, caves, steep outcrops, mountain tops ... all were revered by them.
Los naturales eran cielos, elementos, mar, tierra, montes, quebradas, ríos caudalosos, fuentes o manantiales, lagos o lagunas hondas, cuevas, peñas vivas tajadas, cumbreras de montes; todas las cuales fueron por ellos reverenciados.
2. Bahrain has long been recognized and revered as a peaceful, progressive and diverse society whose tolerance is beyond reproach.
2. Desde hace mucho tiempo se reconoce que Bahrein es una sociedad pacífica, progresista y diferenciada cuya tolerancia es intachable, por lo que es reverenciada.
He’d be revered, and not a little feared.
Sería reverenciado e incluso le tendrían algo de miedo.
We want to be revered again!
¡Queremos ser reverenciados otra vez!
Coveted, revered, never debated.
Codiciadas, reverenciadas, nunca debatidas.
He is one of the most revered figures in our Empire.
Es una de las figuras más reverenciadas de nuestro imperio.
He said the oracle was very old and revered.
Dijo que el oráculo era muy antiguo y reverenciado.
From then on, she would be safe and greatly revered.
A partir de entonces, estaría a salvo y sería reverenciada.
The Lady was revered, respected, loved, and feared.
La Dama era reverenciada, respetada, amada y temida.
She wants to live in Rome and be revered.
Quiere vivir en Roma y ser reverenciada.
The most feared and revered of all the pagan deities.
La más temida y reverenciada de todas las divinidades paganas.
‘More revered than Amon?’ He asked me shortly.
«¿Más reverenciado que Amón?», me preguntó en seguida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test